Giovanni 9:29

29 Noi sappiamo che a Mosè Dio ha parlato; ma quant’è a costui, non sappiamo di dove sia.

Giovanni 9:29 Meaning and Commentary

John 9:29

We know that God spoke to Moses
Out of the bush, and told him who he was, and sent him to deliver the children of Israel out of Egyptian bondage, and spoke the ten words, or law unto him, and by him delivered them to the children of Israel, and to whom he spake face to face, as a man does to his friend, and mouth to mouth, and not in dark sayings; they mean, they knew that Moses had his mission, commission, and credentials from God:

but as for this fellow;
so they contemptuously called the Lord Jesus Christ,

we know not from whence he is;
contradicting what others of them had said, ( John 7:27 ) . They imagined they knew the country from whence he came, which they supposed to be Galilee, and the place where he was born, which they concluded was Nazareth; though in both they were in the wrong; and they knew his parents, Joseph and Mary, and his brethren and sisters; but as to his divine filiation, they knew nothing of it; nor would they own his mission, commission, and credentials to be from heaven; and pretended they had no reason to conclude they were.

Giovanni 9:29 In-Context

27 Egli rispose loro: Ve l’ho già detto e voi non avete ascoltato; perché volete udirlo di nuovo? Volete forse anche voi diventar suoi discepoli?
28 Essi l’ingiuriarono e dissero: Sei tu discepolo di costui; ma noi siam discepoli di Mosè.
29 Noi sappiamo che a Mosè Dio ha parlato; ma quant’è a costui, non sappiamo di dove sia.
30 Quell’uomo rispose e disse loro: Questo poi è strano: che voi non sappiate di dove sia; eppure, m’ha aperto gli occhi!
31 Si sa che Dio non esaudisce i peccatori; ma se uno è pio verso Dio e fa la sua volontà, quello egli esaudisce.
The Riveduta Bible is in the public domain.