Giudici 4:20

20 Ed egli le disse: "Stattene all’ingresso della tenda; e se qualcuno viene a interrogarti dicendo: C’è qualcuno qui dentro? di’ di no".

Giudici 4:20 Meaning and Commentary

Judges 4:20

And he said unto her, stand in the door of the tent
This he said, not in an imperious way, as some think, but by entreaty:

and it shall be, when any man shall come and inquire of thee;
seeing her at the door, and where he desired she would stand to prevent their coming into the tent:

and say, is there any man here?
any besides what belongs to the family? or any of Sisera's army?

that thou shalt say, no;
there is no man; but to this she made no answer that is recorded.

Giudici 4:20 In-Context

18 E Jael uscì incontro a Sisera e gli disse: "Entra, signor mio, entra da me: non temere". Ed egli entrò da lei nella sua tenda, ed essa lo coprì con una coperta.
19 Ed egli le disse: "Deh, dammi un po’ d’acqua da bere perché ho sete". E quella, aperto l’otre del latte, gli diè da bere, e lo coprì.
20 Ed egli le disse: "Stattene all’ingresso della tenda; e se qualcuno viene a interrogarti dicendo: C’è qualcuno qui dentro? di’ di no".
21 Allora Jael, moglie di Heber, prese un piuolo della tenda; e, dato di piglio al martello, venne pian piano a lui, e gli piantò il piuolo nella tempia sì ch’esso penetrò in terra. Egli era profondamente addormentato e sfinito; e morì.
22 Ed ecco che, come Barak inseguiva Sisera, Jael uscì ad incontrarlo, e gli disse: "Vieni, e ti mostrerò l’uomo che cerchi". Ed egli entrò da lei; ed ecco, Sisera era steso morto, col piuolo nella tempia.
The Riveduta Bible is in the public domain.