Giudici 5:24

24 Benedetta sia fra le donne Jael, moglie di Heber, il Keneo! Fra le donne che stan sotto le tende, sia ella benedetta!

Giudici 5:24 Meaning and Commentary

Judges 5:24

Blessed above women shall Jael the wife of Heber the
Kenite be
Under the same influence that Meroz was cursed, Jael is blessed, the one for not helping Israel in a public way, the other for doing it in a private manner; this blessing is pronounced, either in a way of prayer that it might be, or in a way of prophecy that it should be, and indeed in both:

blessed shall she be above the women in the tent;
above all women that dwell in tents: this being a proper description of a woman, whose character it is to abide in her tent, dwell at home, and mind the business of her family; and may have respect to the manly action she performed in her tent, equal, if not superior, to what was done in the field.

Giudici 5:24 In-Context

22 Allora gli zoccoli de’ cavalli martellavano il suolo, al galoppo, al galoppo de’ lor guerrieri in fuga.
23 "Maledite Meroz", dice l’angelo dell’Eterno; "maledite, maledite i suoi abitanti, perché non vennero in soccorso dell’Eterno, in soccorso dell’Eterno insieme coi prodi!"
24 Benedetta sia fra le donne Jael, moglie di Heber, il Keneo! Fra le donne che stan sotto le tende, sia ella benedetta!
25 Egli chiese dell’acqua, ed ella gli diè del latte; in una coppa d’onore gli offerse della crema.
26 Con una mano, diè di piglio al piuolo; e, con la destra, al martello degli operai; colpì Sisera, gli spaccò la testa, gli fracassò, gli trapassò le tempie.
The Riveduta Bible is in the public domain.