Isaia 42:5

5 Così parla Iddio, l’Eterno, che ha creato i cieli e li ha spiegati, che ha distesa la terra con tutto quello ch’essa produce, che dà il respiro al popolo che v’è sopra, e lo spirito a quelli che vi camminano.

Isaia 42:5 Meaning and Commentary

Isaiah 42:5

Thus saith God the Lord
The God of the world, as the Targum. This, with what follows, is a preface to the call of Christ, to the great work of redemption; setting forth the greatness of God as a Creator, that calls him to it, and thereby encouraging him as man and Mediator in it, as well as the faith of his people to regard him as their Saviour and Redeemer, and believe that this work he was called unto should be performed by him; for what is it that God, the Creator of all things, cannot do? he that created the heavens, and stretched them out:
he first made them out of nothing, and stretched out the firmament of them as a curtain and canopy over the earth, and them as a tent for himself to dwell in, ( Isaiah 40:22 ) : he that spread forth the earth;
into the length and breadth it has, for man and beast to dwell on it: and that which cometh out of it;
grass, herbs, and trees, which he has spread all over it: he that giveth breath unto the people upon it;
as he did to man at first, he breathed into him the breath of life, and as he gives to all since, ( Genesis 2:7 ) ( Acts 17:25 ) : and spirit to them that walk therein;
not only breath in common with the beasts of the field, and other creatures, but a rational spirit, or a reasonable soul, an intellective faculty, a capacity of understanding things, as brutes have not. Jarchi interprets this of the Holy Spirit, which God gives to them that walk before him.

Isaia 42:5 In-Context

3 Non spezzerà la canna rotta e non spegnerà il lucignolo fumante; insegnerà la giustizia secondo verità.
4 Egli non verrà meno e non s’abbatterà finché abbia stabilita la giustizia sulla terra; e le isole aspetteranno fiduciose la sua legge.
5 Così parla Iddio, l’Eterno, che ha creato i cieli e li ha spiegati, che ha distesa la terra con tutto quello ch’essa produce, che dà il respiro al popolo che v’è sopra, e lo spirito a quelli che vi camminano.
6 Io, l’Eterno, t’ho chiamato secondo giustizia, e ti prenderò per la mano, ti custodirò e farò di te l’alleanza del popolo, la luce delle nazioni,
7 per aprire gli occhi dei ciechi, per trarre dal carcere i prigioni, e dalle segrete quei che giacciono nelle tenebre.
The Riveduta Bible is in the public domain.