Isaia 59:2

2 ma son le vostre iniquità quelle che han posto una barriera fra voi e il vostro Dio; sono i vostri peccati quelli che han fatto sì ch’egli nasconda la sua faccia da voi, per non darvi più ascolto.

Isaia 59:2 Meaning and Commentary

Ver. 2 But your iniquities have separated between you and your God,
&c.] Like a partition wall dividing between them, so that they enjoy no communion with him in his worship and ordinances; which is greatly the case of the reformed churches: they profess the true God, and the worship of him, and do attend the outward ordinances of it; but this is done in such a cold formal way, and such sins and wickedness are perpetrated and connived at, that the Lord does not grant his gracious presence to them, but stands at a distance from them: and your sins have hid his face from you,
that he will not hear; or have caused him to hide himself; withdraw his gracious presence; neglect the prayers put up to him; deny an answer to them; or, however, not appear as yet for the deliverance and salvation of them, and bringing them into a more comfortable, prosperous, and happy condition.

Isaia 59:2 In-Context

1 Ecco, la mano dell’Eterno non è troppo corta per salvare, né il suo orecchio troppo duro per udire;
2 ma son le vostre iniquità quelle che han posto una barriera fra voi e il vostro Dio; sono i vostri peccati quelli che han fatto sì ch’egli nasconda la sua faccia da voi, per non darvi più ascolto.
3 Poiché le vostre mani son contaminate dal sangue, e le vostre dita dalla iniquità; le vostra labbra proferiscono menzogna, la vostra lingua sussurra perversità.
4 Nessuno muove causa con giustizia, nessuno la discute con verità; s’appoggiano su quel che non è, dicon menzogne, concepiscono il male, partoriscono l’iniquità.
5 Covano uova di basilisco, tessono tele di ragno; chi mangia delle loro uova muore, e l’uovo che uno schiaccia, dà fuori una vipera.
The Riveduta Bible is in the public domain.