Lamentazioni 3:23

23 si rinnovano ogni mattina. Grande è la tua fedeltà!

Images for Lamentazioni 3:23

Lamentazioni 3:23 Meaning and Commentary

Lamentations 3:23

[They are] new every morning
That is, the tender mercies or compassions of God are, which prove that they fail not; there are instances of them every day, not only in a temporal, but in a spiritual sense; they are ever new, always fresh and vigorous, constant and perpetual; such are the love, grace, and mercy of God, though of old, yet daily renewed in the manifestations thereof; and which make a morning of spiritual light, joy, and comfort; and whenever it is morning with the saints, they have new discoveries of the love of God to them; and these indeed are a bright morning to them, a morning without clouds; great [is] thy faithfulness;
some render it "thy faith concerning thee" {y}; this is a great grace, it is the gift of God, the operation of his Spirit, and to exercise it is a great thing; to this purpose is Jarchi's note,

``great is thy promise, and a great thing it is to believe in thee, that it shall be performed, and that thou wilt observe or keep what thou hast promised to us;''
but the attribute of God's faithfulness is rather meant; which is another reason why the people of God are not consumed, since that never fails; God is faithful to himself, and cannot deny himself; he is faithful to his counsels and purposes, which shall be truly accomplished; and to his covenant and promises, which shall be fulfilled; and to his Son, the surety and Saviour of his people.
FOOTNOTES:

F25 (Ktnwma) "fides tua", V. L. Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; "fides quae est de te", Pagninus.

Lamentazioni 3:23 In-Context

21 Questo voglio richiamarmi alla mente, per questo voglio sperare:
22 E’ una grazia dell’Eterno che non siamo stati interamente distrutti; poiché le sue compassioni non sono esaurite;
23 si rinnovano ogni mattina. Grande è la tua fedeltà!
24 "L’Eterno è la mia parte", dice l’anima mia, "perciò spererò in lui".
25 L’Eterno è buono per quelli che sperano in lui, per l’anima che lo cerca.

Related Articles

The Riveduta Bible is in the public domain.