Luca 21:34

34 Badate a voi stessi, che talora i vostri cuori non siano aggravati da crapula, da ubriachezza e dalle ansiose sollecitudini di questa vita, e che quel giorno non vi venga addosso all’improvviso come un laccio;

Luca 21:34 Meaning and Commentary

Luke 21:34

And take heed to yourselves
To your souls and bodies, to your lives and conversations; be upon your watch and guard: lest your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness;
with excessive eating and drinking; for these, as they oppress and burden the stomach, and disorder the body, so they stupefy the senses, and make the mind dull and heavy, and unfit for spiritual and religious exercises; such as reading, meditation, and prayer: and cares of this life;
concealing food and clothing, what you shall eat or drink, or wherewith ye shall be clothed; all such anxious and worldly cares, being that to the soul, as intemperance is to the body; for there is such a thing as being inebriated with the world, as well as with wine: and so that day come upon you unawares;
the day of Jerusalem's destruction; and this suggests, that such would be the carnality and security of some persons, and so they would be surprised with ruin at once; see ( Luke 17:26-30 ) .

Luca 21:34 In-Context

32 In verità io vi dico che questa generazione non passerà prima che tutte queste cose siano avvenute.
33 Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno.
34 Badate a voi stessi, che talora i vostri cuori non siano aggravati da crapula, da ubriachezza e dalle ansiose sollecitudini di questa vita, e che quel giorno non vi venga addosso all’improvviso come un laccio;
35 perché verrà sopra tutti quelli che abitano sulla faccia di tutta la terra.
36 Vegliate dunque, pregando in ogni tempo, affinché siate in grado di scampare a tutte queste cose che stanno per accadere, e di comparire dinanzi al Figliuol dell’uomo.
The Riveduta Bible is in the public domain.