Matteo 12:28

28 Ma se è per l’aiuto dello Spirito di Dio che io caccio i demoni, è dunque pervenuto fino a voi il regno di Dio.

Matteo 12:28 Meaning and Commentary

Matthew 12:28

But if I cast out devils by the Spirit of God
As it was certain he did, from the nature, use, and design of such miracles; and it could not be reasonably thought, that Satan would assist in what was so very opposite to his kingdom and interest, and was so serviceable to the cause and glory of Christ. All the three persons had an hand in the miracles of the Messiah; they were done by Christ, in his Father's name, and by the power of the Spirit of God; from which the following inference may be justly deduced,

then the kingdom of God is come unto you:
meaning, either the Messiah himself; or rather, his kingdom, the Gospel dispensation, which both Christ and John had declared to be at hand; of which the performing of miracles, particularly the casting out of devils, whereby the kingdom of Satan was so much weakened, was a clear proof.

Matteo 12:28 In-Context

26 E se Satana caccia Satana, egli è diviso contro se stesso; come dunque potrà sussistere il suo regno?
27 E se io caccio i demoni per l’aiuto di Beelzebub, per l’aiuto di chi li cacciano i vostri figliuoli? Per questo, essi stessi saranno i vostri giudici.
28 Ma se è per l’aiuto dello Spirito di Dio che io caccio i demoni, è dunque pervenuto fino a voi il regno di Dio.
29 Ovvero, come può uno entrar nella casa dell’uomo forte e rapirgli le sue masserizie, se prima non abbia legato l’uomo forte? Allora soltanto gli prederà la casa.
30 Chi non è con me, è contro di me; e chi non raccoglie con me, disperde.
The Riveduta Bible is in the public domain.