Michea 4:10

10 Soffri e gemi, o figliuola di Sion, come donna che partorisce! Poiché ora uscirai dalla città, dimorerai per i campi, e andrai fino a Babilonia. Là tu sarai liberata, là l’Eterno ti riscatterà dalla mano dei tuoi nemici.

Michea 4:10 Meaning and Commentary

Micah 4:10

Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion,
like a woman in travail
Bear thy troubles and calamities, sufferings and sorrows, patiently, and expect deliverance from them, as a woman in such circumstances does: or, as some render it in the future, "thou shalt be in pain" F25; and so is a prediction of their distress and captivity, which is expressed in plainer terms in the following clauses: for now shalt thou go forth out of the city;
the city of Jerusalem; either by flight, in a private and secret manner, as Zedekiah and his princes, and part of his army did; or by force, being taken and led out by the enemy: and thou shalt dwell in the field;
being turned out of their houses, they were obliged to lodge in the fields, while they were collected together, and in a body marched as captives to Babylon; and while on the road lay in the open fields, and not in houses, who had been used to dwell in a city, and in their panelled houses; but now even their city itself was ploughed like a field, as before predicted: and thou shalt go [even] to Babylon;
to the city of Babylon, as their king did, and many of them also; and others of them into various parts of that kingdom: this is a clear prophecy of the Babylonish captivity, which came to pass upwards of a hundred years after this: there shalt thou be delivered;
after seventy years captivity, by the hand of Cyrus; who taking the city of Babylon, and making himself master of the whole empire, delivered the Jews from their bondage, and gave them liberty to return to their own land: there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies;
the Chaldeans: and this was typical of the deliverance and redemption of all the Lord's people from the hand of all their spiritual enemies; from Satan and the world, law, death, and hell; by the blood of the great Redeemer, and near kinsman of his people, the Lord Jesus Christ.


FOOTNOTES:

F25 (ylwx) "dolebis ac suspirabis", so some in Vatablus.

Michea 4:10 In-Context

8 E tu, torre del gregge, colle della figliuola di Sion, a te verrà, a te verrà l’antico dominio, il regno che spetta alla figliuola di Gerusalemme.
9 Ora, perché gridi tu così forte? Non v’è egli alcun re dentro di te? Il tuo consigliere è egli perito che l’angoscia ti colga come di donna che partorisce?
10 Soffri e gemi, o figliuola di Sion, come donna che partorisce! Poiché ora uscirai dalla città, dimorerai per i campi, e andrai fino a Babilonia. Là tu sarai liberata, là l’Eterno ti riscatterà dalla mano dei tuoi nemici.
11 Ora molte nazioni si son radunate contro di te, le quali dicono: "Sia profanata! e i nostri si pascan della vista di Sion!"
12 Ma esse non conoscono i pensieri dell’Eterno, non intendono i suoi disegni: poich’egli le raduna come mannelle sull’aia.
The Riveduta Bible is in the public domain.