Michea 7:20

20 Tu mostrerai la tua fedeltà a Giacobbe, la tua misericordia ad Abrahamo, come giurasti ai nostri padri, fino dai giorni antichi.

Images for Michea 7:20

Michea 7:20 Meaning and Commentary

Micah 7:20

Thou wilt perform the truth to Jacob
That is, the promise made to Jacob, the Lord would faithfully perform and make good to his posterity, natural and spiritual, especially to those who are Israelites indeed; [and] the mercy to Abraham;
the gracious promises made to him, which sprung from mere grace and mercy; all respecting his natural and spiritual seed; and especially the promise of the coming of the Messiah, that seed of his in which all nations of the earth were to be blessed; and which is the eminent instance of the mercy and grace of God to Jews and Gentiles, that walk in the steps of Abraham; see ( Luke 1:68 Luke 1:72 Luke 1:73 ) ; which thou hast sworn unto our fathers from the days of old;
or the promises both of multiplying the seed of Abraham, and of giving them the land of Canaan, and of the Messiah springing from them, were confirmed by an oath, ( Genesis 22:16-18 ) . The Targum is,

``thou wilt give the truth of Jacob to his sons, as thou hast sworn to him in Bethel; the goodness of Abraham to his seed after him, as thou hast sworn to him between the pieces; thou wilt remember to us the binding of Isaac, who was bound upon the altar before thee; thou wilt do with us the good things which thou hast sworn to our fathers, from the days of old;''
which Kimchi interprets of the three fathers, Abraham, Isaac, and Jacob.

Michea 7:20 In-Context

18 Qual Dio è come te, che perdoni l’iniquità e passi sopra la trasgressione del residuo della tua eredità? Egli non serba l’ira sua in perpetuo, perché si compiace d’usar misericordia.
19 Egli tornerà ad aver pietà di noi, si metterà sotto i piedi le nostre iniquità, e getterà nel fondo del mare tutti i nostri peccati.
20 Tu mostrerai la tua fedeltà a Giacobbe, la tua misericordia ad Abrahamo, come giurasti ai nostri padri, fino dai giorni antichi.
The Riveduta Bible is in the public domain.