Neemia 10:39

39 poiché in quelle stanze i figliuoli d’Israele e i figliuoli di Levi debbon portare l’offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull’olio; quivi sono gli utensili del santuario, i sacerdoti che fanno il servizio, i portinai e i cantori. Noi c’impegnammo così a non abbandonare la casa del nostro Dio.

Neemia 10:39 Meaning and Commentary

Nehemiah 10:39

For the children of Israel, and the children of Levi, shall
bring the offering of the corn, of the new wine, and the oil, unto
the chambers
In the temple:

where are the vessels of the sanctuary;
to put the said things into, that they might be ready at hand when wanted, as they often were for the meat and drink offerings:

and the priests that minister, and the porters, and the singers;
who dwelt there when in their ministrations, and were supported by the above tithes and gifts:

and we will not forsake the house of our God;
neither forsake the assembling themselves there for worship, nor neglect to make the necessary provisions for the service of it, as they had too much done, but now resolve for the future to behave better.

Neemia 10:39 In-Context

37 E c’impegnammo pure di portare ai sacerdoti nelle camere della casa del nostro Dio, le primizie della nostra pasta, le nostre offerte prelevate, le primizie de’ frutti di qualunque albero, del vino e dell’olio, di dare la decima delle rendite del nostro suolo ai Leviti, i quali debbon prendere essi stessi queste decime in tutti i luoghi da noi coltivati.
38 E un sacerdote, figliuolo d’Aaronne, sarà coi Leviti quando preleveranno le decime; e i Leviti porteranno la decima della decima alla casa del nostro Dio nelle stanze che servono di magazzino,
39 poiché in quelle stanze i figliuoli d’Israele e i figliuoli di Levi debbon portare l’offerta prelevata sul frumento, sul vino e sull’olio; quivi sono gli utensili del santuario, i sacerdoti che fanno il servizio, i portinai e i cantori. Noi c’impegnammo così a non abbandonare la casa del nostro Dio.
The Riveduta Bible is in the public domain.