Neemia 3:6

6 Joiada, figliuolo di Paseah, e Meshullam, figliuolo di Besodeia, restaurarono la porta Vecchia; ne fecero l’intelaiatura, e vi posero le imposte, le serrature e le sbarre.

Neemia 3:6 Meaning and Commentary

Nehemiah 3:6

Moreover, the old gate repaired Jehoiada, the son of Paseah,
and Meshullam the son of Besodeiah
Which some think was so called because it led to the old city Salem. Dr. Lightfoot F1 thinks it is the same with the second or third gate, ( Zephaniah 1:10 ) . According to Vatablus, it was the gate of the old pool, ( Isaiah 22:11 ) , or rather, perhaps, it was the gate of the old wall Josephus speaks of {b}; it led to the north of the land:

they laid the beams thereof;
as in ( Nehemiah 3:3 ) .


FOOTNOTES:

F1 Ut supra. (Chorograph. Cent. of the Land of Israel, c. 26. p. 27. vol. 2.)
F2 De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 2, 3.

Neemia 3:6 In-Context

4 Allato a loro lavoro alle riparazioni Meremoth, figliuolo d’Uria, figliuolo di Hakkots; allato a loro lavoro alle riparazioni Meshullam, figliuolo di Berekia, figliuolo di Mescezabeel; allato a loro lavorò alle riparazioni Tsadok, figliuolo di Baana;
5 allato a loro lavorarono alle riparazioni i Tekoiti; ma i principali fra loro non piegarono i loro colli a lavorare all’opera del loro signore.
6 Joiada, figliuolo di Paseah, e Meshullam, figliuolo di Besodeia, restaurarono la porta Vecchia; ne fecero l’intelaiatura, e vi posero le imposte, le serrature e le sbarre.
7 Allato a loro lavorarono alle riparazioni Melatia, il Gabaonita, Jadon, il Meronothita, e gli uomini di Gabaon e di Mitspa, che dipendevano dalla sede del governatore d’oltre il fiume;
8 allato a loro lavorò alle riparazioni Uzziel, figliuolo di Harhaia, di tra gli orefici, e allato a lui lavoro Hanania, di tra i profumieri. Essi lasciarono stare Gerusalemme com’era, fino al muro largo.
The Riveduta Bible is in the public domain.