Romani 3:28

28 poiché noi riteniamo che l’uomo è giustificato mediante la fede, senza le opere della legge.

Romani 3:28 Meaning and Commentary

Romans 3:28

Therefore we conclude
This is the conclusion from the premises, the sum total of the whole account:

that a man is justified by faith without the deeds of the law.
The subject of justification is, "man", not in opposition to angels; nor does it design the Jew against the Gentile, though some have so thought; but the apostle names neither Jew nor Gentile, but "man", to show that Christ's righteousness is unto all, and every man, that believes, be he who he will; and is to be understood indefinitely, that every man that is justified is justified by faith. The means is "by faith", not habitually or actually considered; that is, either as an habit and principle infused into us, or as an act performed by us; but either organically, as it is a means of receiving Christ's righteousness; or objectively, as it denotes Christ the object of it: and all this is done "without works", of any sort; not by a faith which is without works, for such a faith is dead, and of no avail; but by faith without works joined to it, in the affair of justification; or by the righteousness of Christ imputed by God the Father, without any consideration of them, and received by faith, and relied upon by the believer, without any regard unto them.

Romani 3:28 In-Context

26 per dimostrare, dico, la sua giustizia nel tempo presente; ond’Egli sia giusto e giustificante colui che ha fede in Gesù.
27 Dov’è dunque il vanto? Esso è escluso. Per quale legge? Delle opere? No, ma per la legge della fede;
28 poiché noi riteniamo che l’uomo è giustificato mediante la fede, senza le opere della legge.
29 Iddio è Egli forse soltanto l’Iddio de’ Giudei? Non è Egli anche l’Iddio de’ Gentili? Certo lo è anche de’ Gentili,
30 poiché v’è un Dio solo, il quale giustificherà il circonciso per fede, e l’incirconciso parimente mediante la fede.
The Riveduta Bible is in the public domain.