Romani 4:9

9 Questa beatitudine è ella soltanto per i circoncisi o anche per gli incirconcisi? Poiché noi diciamo che la fede fu ad Abramo messa in conto di giustizia.

Romani 4:9 Meaning and Commentary

Romans 4:9

[Cometh] this blessedness then upon the circumcision [only]?
&c.] That is, upon the circumcised Jews; are they the only persons that partake of this happiness? the word "only" is rightly supplied, and is in the Claromontane exemplar used by Beza, and in the Vulgate Latin and Ethiopic versions:

or upon the uncircumcision also?
upon the uncircumcised Gentiles; do not they likewise share in this blessedness?

for we say, that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
The design of these words with the following, is to prove that the blessing of justification belongs to Gentiles as well as Jews, and that it is by faith, and not by circumcision; which is done by observing the state and condition Abraham was in when justified.

Romani 4:9 In-Context

7 Beati quelli le cui iniquità son perdonate, e i cui peccati sono coperti.
8 Beato l’uomo al quale il Signore non imputa il peccato.
9 Questa beatitudine è ella soltanto per i circoncisi o anche per gli incirconcisi? Poiché noi diciamo che la fede fu ad Abramo messa in conto di giustizia.
10 In che modo dunque gli fu messa in conto? Quand’era circonciso, o quand’era incirconciso? Non quand’era circonciso, ma quand’era incirconciso;
11 poi ricevette il segno della circoncisione, qual suggello della giustizia ottenuta per la fede che avea quand’era incirconciso, affinché fosse il padre di tutti quelli che credono essendo incirconcisi, onde anche a loro sia messa in conto la giustizia;
The Riveduta Bible is in the public domain.