Salmi 118:18

18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.

Salmi 118:18 Meaning and Commentary

Psalms 118:18

The Lord hath chastened me sore
Or, "in chastening hath chastened me" F4. David was exercised with many afflictions; and though these were sore ones to the flesh, yet they were only the chastenings of a Father, and were all in love and for his good; as are all the afflictions of God's people; for whom he loves he chastens. Indeed the chastisement of the Messiah was a proper punishment for sin, and so a sore one indeed; he being the surety of his people, on whom "the chastisement [of] their peace was laid"; that is, the punishment of their sin, ( Isaiah 53:5 ) ;

but he hath not given me over unto death;
as yet, or to the power of it, so as to continue under it. This is to be understood in the sense as before; (See Gill on Psalms 118:17).


FOOTNOTES:

F4 (ynroy roy) "corripiendo corripuit me", Pagninus, Montanus, Cocceius; "castigando castigavit me", Musculus, Vatablus, Michaelis.

Salmi 118:18 In-Context

16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.
17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.
18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.
19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.
20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.
The Riveduta Bible is in the public domain.