Salmi 118:2

2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.

Salmi 118:2 Meaning and Commentary

Psalms 118:2

Let Israel now say, that his mercy [endureth] for ever.
] Let such who have had an experience of it acknowledge and declare it to others; not only believe in it with their hearts, and privately give thanks for it, but with the mouth make confession of it to the glory of divine grace; not only literal Israel, whom the Lord brought out of Egypt, led and fed in the wilderness, and settled in the land of Canaan; and to whom the law and the services of God, the covenants and promises, word and ordinances, belonged; and who now were so happy under the government of such a king as David; but also the spiritual Israel of God, the whole Israel of God, Jews and Gentiles, under the Gospel dispensation; the Israel whom God has chosen, Christ has redeemed, and the Spirit effectually calls and sanctifies; such who are Israelites indeed, who have been encouraged to hope in the Lord, and in his mercy, and are made partakers of it; these should speak of the grace and mercy of God, and the continuance of it, for the encouragement of others.

Salmi 118:2 In-Context

1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.
2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.
3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.
4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.
5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.
The Riveduta Bible is in the public domain.