Salmi 119:28

28 L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.

Images for Salmi 119:28

Salmi 119:28 Meaning and Commentary

Psalms 119:28

My soul melteth for heaviness
Like wax before the sun or fire; or flows like water; drops F1, as the word signifies, and dissolves into tears, through grief and sorrow for sins committed; or by reason of Satan's temptations, or divine desertions, or grievous troubles and afflictions; which cause heaviness, lie heavy, and press hard;

strengthen thou me according unto thy word;
to oppose corruptions, withstand temptations, bear up under trials and afflictions, and do the will of God. And the word of God is a means of strengthening his people to do these things; it is the spiritual bread which strengthens man's heart, and in the strength of which, like Elijah, he walks many days, and goes from strength to strength: and there are many gracious words of promise, which may be pleaded with God to this purpose; that he will help, strengthen, and uphold his people; that he will renew their strength, and that as their day is their strength shall be.


FOOTNOTES:

F1 (hpld) "stillavit"; Pagninus, Montanus; "distillet", Vatablus; "stillat", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Salmi 119:28 In-Context

26 Io ti ho narrato le mie vie, e tu m’hai risposto; insegnami i tuoi statuti.
27 Fammi intendere la via dei tuoi precetti, ed io mediterò le tue maraviglie.
28 L’anima mia, dal dolore, si strugge in lacrime; rialzami secondo la tua parola.
29 Tieni lontana da me la via della menzogna, e, nella tua grazia, fammi intender la tua legge.
30 Io ho scelto la via della fedeltà, mi son posto i tuoi giudizi dinanzi agli occhi.
The Riveduta Bible is in the public domain.