Salmi 68:20

20 Iddio è per noi l’Iddio delle liberazioni; e all’Eterno, al Signore, appartiene il preservar dalla morte.

Salmi 68:20 Meaning and Commentary

Psalms 68:20

[He that is] our God
Or "God for us" F17; is on our side; and is the mighty God, able to save to the uttermost;

[is] the God of salvation;
or "God for salvations" F18; for the obtaining of them for his people, and giving them to them, even of every kind;

and unto God the Lord [belong] the issues from death;
deliverance from it; Christ has abolished it, and him that had the power of it; has delivered himself from it, and will deliver all his people from it, though they become subject to it, as well as from eternal death; for he has the keys of hell and death in his hands. Some render the words, "to God the Lord belong the issues", or "ways unto death" F19; he has various ways of bringing persons to death, of destroying his and his people's enemies; and so Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi interpret it; though the following words seem to be opposed to these: the Heathens had a notion that the power of death belonged to God; hence they had a deity called the god of death, "Dites" F20.


FOOTNOTES:

F17 (wnl lah) "Deus nobis, vel est nobis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Piscator.
F18 (twevwml la) "Deus ad salutes", Pagninus, Montanus
F19 (twauwt twml) "ad mortem exitus", Pagninus, Montanus; "mille viae laethi", Lucan.
F20 Macrob. in Somn. Scip. l. 1. c. 11.

Salmi 68:20 In-Context

18 Tu sei salito in alto, hai menato in cattività dei prigioni, hai preso doni dagli uomini, anche dai ribelli, per far quivi la tua dimora, o Eterno Iddio.
19 Sia benedetto il Signore! Giorno per giorno porta per noi il nostro peso; egli ch’è l’Iddio della nostra salvezza. Sela.
20 Iddio è per noi l’Iddio delle liberazioni; e all’Eterno, al Signore, appartiene il preservar dalla morte.
21 Ma Dio schiaccerà il capo de’ suoi nemici, la testa chiomata di colui che cammina nelle sue colpe.
22 Il Signore ha detto: Io ti ritrarrò da Basan, ti ritrarrò dalle profondità del mare,
The Riveduta Bible is in the public domain.