You Can Provide Clean Water to Persecuted Christians

Romans 15:24

24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

Romans 15:24 in Other Translations

24 Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.
24 I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.
24 I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey.
24 I'm planning my visit. I'm headed for Spain, and expect to stop off on the way to enjoy a good visit with you, and eventually have you send me off with God's blessing.
24 whenever I travel to Spain. For I do hope to see you when I pass through, and to be sent on my way there by you, once I have first enjoyed your company for a while.

Romans 15:24 Meaning and Commentary

Romans 15:24

Whensoever I take my journey into Spain
Which he had now meditated and resolved upon, being a place, as before observed, where it is very likely the Gospel as yet had not been preached, which made him desirous of going thither; but whether he ever went thither, or not, is not certain; some think he never performed the intended journey; others affirm he did, some time between his two appearances before Nero. Sepharad, in ( Obadiah 1:20 ) , is taken by the Jewish writers for this country; and is by the Targum, Jarchi, and Aben Ezra on that place, called (aympoa) , "Aspamia"; a name not greatly different from Hispania, by which it usually goes among the Greeks and Latins; but Kimchi calls it (aynpo) , "Spania", the very word used in this place, and by us rendered "Spain", as it is usually called: it was called "Span" in the language of the Celtic, who first inhabited it, which signifies a companion; it was formerly called Iberia, from the river Iberus; afterwards Hesperia, from Hesperus, the brother of Atlas; and then Hispalia, from the city Hispalis, or Sevil; and from thence corruptly Hispania; there are some that derive it from (spania) , from the roughness of some places in it, barren, uncultivated, and uninhabited: it has on the east the Pyrenean mountains, by which it is divided from France, on the west the Atlantic ocean, on the north the Cantabrian, and on the south the Herculean sea, and the straits of Gades: now as the apostle intended a journey into this country; he mentions it, in order to raise their expectations of seeing him; since in his way thither, he would have a fair opportunity of coming to them; yea, he assures them, that whenever he went thither, he would come:

I will come to you:
it was his real intention, a settled resolution and determination in his mind so to do; but whereas everything of this kind depends not upon the will of man, but upon the will and providence of God, and so many unforeseen things fall out which prevent the fulfilling of human purposes, therefore he adds,

for I trust,
or "hope"

to see you in my journey:
he could not be certain that he should see them, but he hoped he should, for nothing was more desirable to him; his wish was not to see their emperor, their senate, or their famous city, but them, the church of Christ there; and a beautiful and delightful sight it is, to see a church of Christ in Gospel order, walking together in the faith and fellowship, and ordinances of it, and in peace one with another:

and to be brought on my way thitherward by you;
he not only hoped to see them, but that he should have the company of some of them along with him, in his way to Spain; from whose conversation he might expect much spiritual pleasure and refreshment; and by whom he might be directed in his way, as well as supplied with all necessaries for his journey; in which sense the phrase of bringing on in the way, is sometimes used; see ( Titus 3:13 ) ( 3 John 1:6 ) ; though before he should depart from them, he hoped to have abundance of satisfaction in his conversation with them together as a church:

if first I be somewhat,
or in part,

filled with your company;
or with you, meaning that before he should set forward from them to Spain, that he should be greatly delighted with beholding their order, and the steadfastness of their faith, hearing their sweet experiences, and observing their holy life and conversation, and their peace and concord among themselves; not that he expected entire satisfaction, a satiety of pleasure, fulness of joy, which are only to be had in the presence of God, and communion with angels and glorified saints; though perhaps he might expect more than he had, for at his first answer before Nero, all these Romans forsook him and fled; saints are often disappointed in their raised expectations of what they shall enjoy in each other's company.

Romans 15:24 In-Context

22 This is why I have often been hindered from coming to you.
23 But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to visit you,
24 I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.
25 Now, however, I am on my way to Jerusalem in the service of the Lord’s people there.
26 For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.

Cross References 2

  • 1. ver 28
  • 2. 1 Corinthians 16:6; Titus 3:13
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.