Compare Translations for Romans 7:5

5 For when we were in the flesh, the sinful passions operated through the law in every part of us and bore fruit for death.
5 For while we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
5 For as long as we lived that old way of life, doing whatever we felt we could get away with, sin was calling most of the shots as the old law code hemmed us in. And this made us all the more rebellious. In the end, all we had to show for it was miscarriages and stillbirths.
5 For while we were in the flesh, the sinful passions, which were aroused by the Law, were at work in the members of our body to bear fruit for death.
5 For when we were in the realm of the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in us, so that we bore fruit for death.
5 For when we were in the flesh, the sinful passions which were aroused by the law were at work in our members to bear fruit to death.
5 When we were controlled by our old nature, sinful desires were at work within us, and the law aroused these evil desires that produced a harvest of sinful deeds, resulting in death.
5 While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
5 For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
5 For when we were in the flesh, the evil passions which came into being through the law were working in our bodies to give the fruit of death.
5 When we were self-centered, the sinful passions aroused through the Law were at work in all the parts of our body, so that we bore fruit for death.
5 When we were self-centered, the sinful passions aroused through the Law were at work in all the parts of our body, so that we bore fruit for death.
5 For when we were living according to our old nature, the passions connected with sins worked through the Torah in our various parts, with the result that we bore fruit for death.
5 For when we were in the flesh the passions of sins, which [were] by the law, wrought in our members to bring forth fruit to death;
5 For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.
5 For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death.
5 While we were living under the influence of our corrupt nature, sinful passions were at work throughout our bodies. Stirred up by Moses' laws, our sinful passions did things that result in death.
5 For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.
5 For while we were in the flesh, the affections of the sins which were by the law worked in our members to bring forth fruit unto death.
5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.
5 For when we were in the flesh, sinful desires were working through the law in our members, to bear fruit for death.
5 In the past, we were ruled by our sinful selves. The law made us want to do sinful things that controlled our bodies, so the things we did were bringing us death.
5 Our sinful nature used to control us. The law stirred up sinful longings in our bodies. So the things we did resulted in death.
5 While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
5 For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, did work in our members, to bring forth fruit unto death.
5 While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
5 While we were living in the flesh, our sinful passions, aroused by the law, were at work in our members to bear fruit for death.
5 ὅτε γὰρ ἦμεν ἐν τῇ σαρκί, τὰ παθήματα τῶν ἁμαρτιῶν τὰ διὰ τοῦ νόμου ἐνηργεῖτο ἐν τοῖς μέλεσιν ἡμῶν εἰς τὸ καρποφορῆσαι τῷ θανάτῳ ·
5 For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, worked in our members to bring forth fruit unto death.
5 For when we were in the flesh, the passions of sins, which were by the law, worked in our members to bring forth fruit unto death.
5 For when we were in the flesshe the lustes of synne which were stered vppe by ye lawe raygned in oure membres to bringe forth frute vnto deeth.
5 cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent morti
5 cum enim essemus in carne passiones peccatorum quae per legem erant operabantur in membris nostris ut fructificarent morti
5 For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit to death:
5 For when we were in the flesh, the sinful passions which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.
5 For whilst we were under the thraldom of our earthly natures, sinful passions-- made sinful by the Law--were always being aroused to action in our bodily faculties that they might yield fruit to death.
5 For when we were in flesh, passions of sins, that were by the law, wrought in our members, to bear fruit to death.
5 for when we were in the flesh, the passions of the sins, that [are] through the law, were working in our members, to bear fruit to the death;

Romans 7:5 Commentaries