Compare Translations for Romans 9:21

21 Or has the potter no right over His clay, to make from the same lump one piece of pottery for honor and another for dishonor?
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for honorable use and another for dishonorable use?
21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
21 Isn't it obvious that a potter has a perfect right to shape one lump of clay into a vase for holding flowers and another into a pot for cooking beans?
21 Or does not the potter have a right over the clay, to make from the same lump one vessel for honorable use and another for common use?
21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?
21 Does not the potter have power over the clay, from the same lump to make one vessel for honor and another for dishonor?
21 When a potter makes jars out of clay, doesn’t he have a right to use the same lump of clay to make one jar for decoration and another to throw garbage into?
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one object for special use and another for ordinary use?
21 Or hath not the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel unto honor, and another unto dishonor?
21 Or has not the potter the right to make out of one part of his earth a vessel for honour, and out of another a vessel for shame?
21 Doesn't the potter have the power over the clay to make one pot for special purposes and another for garbage from the same lump of clay?
21 Doesn't the potter have the power over the clay to make one pot for special purposes and another for garbage from the same lump of clay?
21 Or has the potter no right to make from a given lump of clay this pot for honorable use and that one for dishonorable?
21 Or has not the potter authority over the clay, out of the same lump to make one vessel to honour, and another to dishonour?
21 After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.
21 After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.
21 A potter has the right to do whatever he wants with his clay. He can make something for a special occasion or something for everyday use from the same lump of clay.
21 Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
21 Has not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour and another unto dishonour?
21 Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
21 Or does the potter not have authority over the clay, to make from the same lump a vessel that [is] for {honorable use} and [one] that [is] for {ordinary use}?
21 The potter can make anything he wants to make. He can use the same clay to make one thing for special use and another thing for daily use.
21 Isn't the potter free to make different kinds of pots out of the same lump of clay? Some are for special purposes. Others are for ordinary use.
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one object for special use and another for ordinary use?
21 Or hath not the potter power over the clay, of the same lump, to make one vessel unto honour and another unto dishonour?
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?
21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one vessel for beauty and another for menial use?
21 ἢ οὐκ ἔχει ἐξουσίαν ὁ κεραμεὺς τοῦ πηλοῦ ἐκ τοῦ αὐτοῦ φυράματος ποιῆσαι ὃ μὲν εἰς τιμὴν σκεῦος ὃ δὲ εἰς ἀτιμίαν;
21 Hath not the potter power over the clay to make from the same lump one vessel unto honor and another unto dishonor?
21 Hath not the potter power over the clay to make from the same lump one vessel unto honor and another unto dishonor?
21 Hath not the potter power over the claye even of the same lompe to make one vessell vnto honoure and a nother vnto dishonoure?
21 an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumeliam
21 an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumeliam
21 Hath not the potter power over the clay of the same lump to make one vessel to honor, and another to dishonor?
21 Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
21 Or has not the potter rightful power over the clay to make out of the same lump one vessel for more honourable and another for less honourable uses?
21 Whether a potter of clay hath not power to make of the same gobbet one vessel into honour, another into despite? [Whether a potter of clay hath not power of the same gobbet to make soothly one vessel into honour, another forsooth into despite, or low office?]
21 hath not the potter authority over the clay, out of the same lump to make the one vessel to honour, and the one to dishonour?

Romans 9:21 Commentaries