Ruth 1:20

20 “Don’t call me Naomi,a ” she told them. “Call me Mara,b because the Almightyc has made my life very bitter.

Read Ruth 1:20 Using Other Translations

And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
She said to them, "Do not call me Naomi; call me Mara, for the Almighty has dealt very bitterly with me.
“Don’t call me Naomi,” she responded. “Instead, call me Mara, for the Almighty has made life very bitter for me.

What does Ruth 1:20 mean?

John Gill's Exposition of the Bible
Ruth 1:20

And she said, call me not Naomi, call me Mara
The one signifying "prosperity", according to Josephus F13, and the other "grief"; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one "sweet" and pleasant, and the other "bitter", see ( Exodus 15:23 ) , and the reason she gives confirms it:

for the Almighty hath dealt very bitterly with me;
had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; see ( lam 3:15 lam 3:19 ) .


FOOTNOTES:

F13 Antiqu. l. 5. c. 9. sect. 2.
California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice