Change Translation
- Recent Translations
-
Audio Available
- All Translations
-
Audio Available
Psalm 23; Psalm 24; Psalm 25
Viewing Multiple Passages
Share
Settings
Psalm 23
1
Ein Psalm Davids. Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.
2
Er weidet mich auf grüner Aue und führet mich zum frischen Wasser.
3
Er erquicket meine Seele; er führet mich auf rechter Straße um seines Namens willen.
4
Und ob ich schon wanderte im finstern Tal, fürchte ich kein Unglück; denn du bist bei mir, dein Stecken und dein Stab trösten mich
5
Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein.
6
Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, und ich werde bleiben im Hause des HERRN immerdar.
The Luther Bible is in the public domain.
Psalm 24
1
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN und was darinnen ist, der Erdboden und was darauf wohnt.
2
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
3
Wer wird auf des HERRN Berg gehen, und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwört nicht fälschlich:
5
der wird den Segen vom HERRN empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
7
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe! {~}
8
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
9
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
10
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth; er ist der König der Ehren. (Sela.)
The Luther Bible is in the public domain.
Psalm 25
1
Ein Psalm Davids. Nach dir, HERR, verlangt mich.
2
Mein Gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu Schanden werden, daß sich meine Feinde nicht freuen über mich.
3
Denn keiner wird zu Schanden, der dein harret; aber zu Schanden müssen sie werden, die leichtfertigen Verächter.
4
HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;
5
leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! Denn du bist der Gott, der mir hilft; täglich harre ich dein.
6
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
7
Gedenke nicht der Sünden meiner Jugend und meiner Übertretungen; gedenke aber mein nach deiner Barmherzigkeit um deiner Güte willen!
8
Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.
9
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.
10
Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.
11
Um deines Namens willen, HERR, sei gnädig meiner Missetat, die da groß ist.
12
Wer ist der, der den HERRN fürchtet? Er wird ihn unterweisen den besten Weg.
13
Seine Seele wird im Guten wohnen, und sein Same wird das Land besitzen.
14
Das Geheimnis des HERRN ist unter denen, die ihn fürchten; und seinen Bund läßt er sie wissen.
15
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
16
Wende dich zu mir und sei mir gnädig; denn ich bin einsam und elend.
17
Die Angst meines Herzens ist groß; führe mich aus meinen Nöten!
18
Siehe an meinen Jammer und mein Elend und vergib mir alle meine Sünden!
19
Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel.
20
Bewahre meine Seele und errette mich, laß mich nicht zu Schanden werden; denn ich traue auf dich.
21
Schlecht und Recht, das behüte mich; denn ich harre dein.
22
Gott, erlöse Israel aus aller seiner Not!
The Luther Bible is in the public domain.