Las Sagradas Escrituras Versi贸n Antigua de 1569 es conocida como la "Biblia del Oso" Usa el nombre de "Biblia de Oso" porque aparec铆a en la portada una marca de imprenta, con la imagen de un oso intentando alcanzar un panal de miel. Traducida de los Textos Originales en Hebreo y Griego al Espa帽ol por Casiodoro de Reina.
La Biblia de Casiodoro de Reina; conocida como la "Biblia del Oso" fue publicada en Basilea, Suiza el 28 de Septiembre de 1569. Esta obra tiene la figura de un oso en la portada que est谩 parado junto a un 谩rbol. Esta Biblia est谩 vertida directamente de los textos originales en hebreo y griego.
Aparte del texto original y las versiones latinas, al hacer su traducci贸n tuvo Casiodoro de Reina a la vista los trabajos anteriores de Vald茅s (por ejemplo, sus Salmos en espa帽ol), de Enzinas, y de P茅rez de (la) Pineda, as铆 como la Biblia Ferrariense.
En la traducci贸n de 1569 Reina utiliz贸 los 煤ltimos adelantos de las ciencias b铆blicas. Por ejemplo, us贸 la divisi贸n del Nuevo Testamento en vers铆culos, que hab铆a sido introducida en forma impresa s贸lo unos pocos a帽os antes (1550), y lament贸 que una nueva publicaci贸n Peshita le hubiese llegado demasiado tarde para poder tomarla en cuenta.
Esta obra ha sido sometida a muchas revisiones como la del se帽or Valera amigo de Reina quien hizo la primera revisi贸n y luego muchas otras. La 煤ltima en 1995 por Sociedades B铆blicas Unidas. Actualmente se conoce como la Biblia Reina-Valera.
bt.copyright