1 Crónicas 29:10

Listen to 1 Crónicas 29:10
10 Asimismo el rey David se alegr贸 mucho, y bendijo al SE脩OR delante de toda la congregaci贸n; y dijo David: Bendito seas t煤, oh SE脩OR, Dios de Israel, nuestro padre, de siglo a siglo.

Images for 1 Crónicas 29:10

1 Crónicas 29:10 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:10

Wherefore David blessed the Lord before all the congregation,
&c.] To whose goodness he ascribed both the ability and willingness of him, and his people, to offer after such a manner; he knew it was God that wrought in them both to will and to do, and therefore gave him the glory of it:

and David said, blessed be thou, Lord God of Israel our Father, for
ever and ever;
the phrase, "our father", does not belong to the God of Israel, their father by covenant and adoption, but to Israel, or Jacob, the ancestor of the Jewish nation; who is made mention of on this occasion, he being the first that spoke of building an house for God, as some Jewish writers, Jarchi and Kimchi, observe, see ( Genesis 28:22 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Crónicas 29:10 In-Context

8 Y cado uno dio las piedras preciosas con que se hall贸 para el tesoro de la casa del SE脩OR, en mano de Jehiel gersonita.
9 Y se alegr贸 el pueblo de haber contribuido de su voluntad; porque con entero coraz贸n ofrecieron voluntariamente al SE脩OR.
10 Asimismo el rey David se alegr贸 mucho, y bendijo al SE脩OR delante de toda la congregaci贸n; y dijo David: Bendito seas t煤, oh SE脩OR, Dios de Israel, nuestro padre, de siglo a siglo.
11 Tuya es, oh SE脩OR, la magnificencia, y el poder, y la gloria, la victoria, y el honor; porque todas las cosas que est谩n en los cielos y en la tierra son tuyas . Tuyo, oh SE脩OR, es el reino, y la altura sobre todos los que est谩n por cabeza.
12 Las riquezas y la gloria est谩n delante de ti, y t煤 se帽oreas a todos; y en tu mano est谩 la potencia y la fortaleza, y en tu mano la grandeza y fuerza de todas las cosas.
bt.copyright