2 Corintios 8:16

Listen to 2 Corintios 8:16
16 Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el coraz贸n de Tito.

2 Corintios 8:16 Meaning and Commentary

2 Corinthians 8:16

But thanks be to God
The apostle proceeds to give an account of the persons and their characters, who were employed in making this collection at Corinth for the poor saints, and begins with Titus; and the rather because he had been already concerned in setting afoot that good work among them; and gives thanks to God,

which,
says he,

put the same earnest care into the heart of Titus for you,
by "earnest care" is meant that very great carefulness, solicitude, and diligence, Titus had shown in stirring them up to a liberal contribution; and which was the same that he had expressed in the arguments just now used by him, to engage them in the same service; and this care, as it was a very earnest and hearty one, so he suggests that it was more for them, than for the sake of the poor; the performance of acts of beneficence and liberality tending more to the advantage and account of the giver than of the receiver: and he further intimates, that these good motions in the heart of Titus were not merely natural, or the effects of human power and free will, but were of God, as every good thing is; they were wrought in him by the Spirit of God, and sprung from the grace of God, and therefore the apostle returns thanks to God for the same; and the mention of this could not fail of carrying weight with it, and of having some influence on the minds of the Corinthians.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Corintios 8:16 In-Context

14 sino para que en este tiempo, por la equidad, vuestra abundancia supla la falta de los otros, para que tambi茅n la abundancia de ellos otra vez supla vuestra falta, y haya igualdad;
15 como est谩 escrito: El que recogi贸 mucho, no tuvo m谩s; y el que poco, no tuvo menos.
16 Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el coraz贸n de Tito.
17 Pues a la verdad recibi贸 la exhortaci贸n; mas estando tambi茅n muy sol铆cito, de su voluntad parti贸 para ir a vosotros.
18 Y enviamos juntamente con 茅l al hermano cuya alabanza es en el Evangelio por todas las Iglesias;
bt.copyright