2 Reyes 4:10

10 Yo te ruego que hagas una pequeña cámara de paredes, y pongamos en ella cama, y mesa, y silla, y candelero, para que cuando viniere a nuestra casa, se recoja en ella.

2 Reyes 4:10 Meaning and Commentary

2 Kings 4:10

Let us make a little chamber, I pray thee, on the wall
Either of the city, to which their house might join, or of their garden, a little distance from the house; though the Jewish writers commonly understand it of a little edifice built up of walls of stone or bricks, and not one with reeds, or stud and mud:

let us set for him there a bed;
that he may stay all night when he pleases:

and a table;
not only to eat his food, but to write on, and lay his books on he reads. Of the table of a scholar of the wise men, in later times, we are told F20, that two thirds of it were covered with a cloth, and the other third was uncovered, on which stood the plates and the herbs:

and a stool;
to sit upon at table:

and a candlestick;
with a candle in it, to light him in the night to read by, and the like:

and it shall be, when he cometh to us, that he shall turn in thither;
where he would be free from the noise of the house, and be more retired for prayer, reading, meditation, and study, and not be disturbed with the servants of the family, and be mixed with them; all this she contrived, both for his honour, and for his quietness and peace.


FOOTNOTES:

F20 Pirke Eliezer, c. 33.

2 Reyes 4:10 In-Context

8 Y aconteció también que un día pasaba Eliseo por Sunem; y había allí una mujer principal, la cual le constriñó a que comiese del pan; y así cuando pasaba por allí, venía a su casa a comer del pan.
9 Y ella dijo a su marido: He aquí ahora, yo entiendo que éste que siempre pasa por nuestra casa, es varón de Dios santo.
10 Yo te ruego que hagas una pequeña cámara de paredes, y pongamos en ella cama, y mesa, y silla, y candelero, para que cuando viniere a nuestra casa, se recoja en ella.
11 Y aconteció que un día él vino por allí, y se recogió en aquella cámara, y durmió en ella.
12 Entonces dijo a Giezi su criado: Llama a esta sunamita. Y cuando él la llamó, vino ella delante de él.
bt.copyright