2 Samuel 11:2

Listen to 2 Samuel 11:2
2 Y acaeci贸 que levant谩ndose David de su cama a la hora de la tarde, se paseaba por el terrado de la casa real, cuando vio desde el terrado una mujer que se estaba ba帽ando, la cual era muy hermosa.

2 Samuel 11:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 11:2

And it came to pass in an eveningtide
Some time in the afternoon, when the sun began to decline; not in the dusk of the evening, for then the object he saw could not have been seen so distinctly by him:

that David arose from off his bed;
having taken a nap in the heat of the day after dinner; indulging himself more than he used to do to sloth and luxury, which prepared him, and led him on the more eagerly to the lust of uncleanness:

and walked upon the roof of the king's house;
to refresh himself after his sleep, it being the cool of the day, and the roof of the house being flat and fit to walk upon, as the houses of Judea were; see ( Deuteronomy 22:8 ) ;

and from the roof he saw a woman washing herself;
in a bath in her garden, or in an apartment in her house, the window being open:

and the woman [was] very beautiful to look upon;
of a fine shape and good complexion, and comely countenance; all which were incentives to lust, at which his eye was attracted to, and his heart was ensnared with her.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Samuel 11:2 In-Context

1 Y aconteci贸 a la vuelta de un a帽o, en el tiempo que salen los reyes a la guerra , que David envi贸 a Joab, y a sus siervos con 茅l, y a todo Israel; y destruyeron a los amonitas, y pusieron cerco a Rab谩; mas David se qued贸 en Jerusal茅n.
2 Y acaeci贸 que levant谩ndose David de su cama a la hora de la tarde, se paseaba por el terrado de la casa real, cuando vio desde el terrado una mujer que se estaba ba帽ando, la cual era muy hermosa.
3 Y envi贸 David a preguntar por aquella mujer, y le dijeron: Aquella es Betsab茅 hija de Eliam, mujer de Ur铆as heteo.
4 Y envi贸 David mensajeros, y la tom贸; y as铆 que hubo entrado a 茅l, 茅l durmi贸 con ella. Luego ella se purific贸 de su inmundicia, y se volvi贸 a su casa.
5 Y concibi贸 la mujer, y envi贸 a hacerlo saber a David, diciendo: Yo estoy embarazada.
bt.copyright