Deuteronomio 16:4

4 Y no parecerá levadura en ti, en todo tu término por siete días; y de la carne que matares a la tarde del primer día, no quedará hasta la mañana.

Deuteronomio 16:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 16:4

And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy
coasts seven days
For before the passover they were to search diligently every room in the house, and every hole and crevice, that none might remain any where; see ( Exodus 12:15 Exodus 12:19 ) ( 13:7 ) ,

neither shall there be anything of the flesh, which thou sacrificedst
the first day at even, remain all night until the morning;
which may be understood both of the flesh of the passover lamb, as Aben Ezra, according to ( Exodus 12:10 ) and of the flesh of flocks and herds, or of the Chagigah; according to Jarchi this Scripture speaks of the Chagigah of the fourteenth, which was not to remain on the first day of the feast (the fifteenth) until the morning of the second day (the sixteenth).

Deuteronomio 16:4 In-Context

2 Y sacrificarás la pascua al SEÑOR tu Dios, de las ovejas y de las vacas, en el lugar que el SEÑOR escogiere para hacer habitar en él su nombre.
3 No comerás con ella leudo; siete días comerás con ella panes por leudar, pan de aflicción, porque aprisa saliste de tierra de Egipto; para que te acuerdes del día en que saliste de la tierra de Egipto todos los días de tu vida.
4 Y no parecerá levadura en ti, en todo tu término por siete días; y de la carne que matares a la tarde del primer día, no quedará hasta la mañana.
5 No podrás sacrificar la pascua en ninguna de tus ciudades, que el SEÑOR tu Dios te da;
6 sino en el lugar que el SEÑOR tu Dios escogiere para hacer habitar en él su nombre, sacrificarás la pascua por la tarde a la puesta del sol, al tiempo que saliste de Egipto.
bt.copyright