Éxodo 10:17

Listen to Éxodo 10:17
17 Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que or茅is al SE脩OR vuestro Dios que quite de m铆 solamente esta muerte.

Éxodo 10:17 Meaning and Commentary

Exodus 10:17

Now therefore forgive, I pray thee, my sin, only this once,
&c.] Pretending that he would never offend any more, and if he did, he did not desire it should be forgiven him, but that due punishment should be inflicted on him. These words are directed to Moses, he being the principal person that came to him with a commission from the Lord, and who was made a god to Pharaoh; and therefore he does not ask forgiveness of the Lord, but of Moses:

and entreat the Lord your God, that he may take away from me this death
only;
this deadly plague of the locusts, which devouring all the fruits of the earth, must in course produce a famine, and that the death of men. Moreover, the author of the book of Wisdom says, that the bites of the locusts killed men,

``For them the bitings of grasshoppers and flies killed, neither was there found any remedy for their life: for they were worthy to be punished by such.'' (Wisdom 16:9)

Pharaoh was sensible that this plague came from God, and that he only could remove it; and therefore begs the prayers of Moses and Aaron to him for the removal of it, and suggests that he would never desire such another favour; but that if he offended again, and another plague was inflicted on him, he could not desire it to be taken away; by which he would be understood, that he determined to offend no more, or give them any occasion for any other judgment to come upon him, was he once clear of this.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 10:17 In-Context

15 y cubri贸 la faz de toda la tierra, y se oscureci贸 la tierra; y comi贸 toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los 谩rboles que hab铆a dejado el granizo; que no qued贸 cosa verde en los 谩rboles ni en la hierba del campo, por toda la tierra de Egipto.
16 Entonces el Fara贸n hizo llamar aprisa a Mois茅s y a Aar贸n, y dijo: He pecado contra el SE脩OR vuestro Dios, y contra vosotros.
17 Mas ruego ahora que perdones mi pecado solamente esta vez, y que or茅is al SE脩OR vuestro Dios que quite de m铆 solamente esta muerte.
18 Y sali贸 de la presencia del Fara贸n, y or贸 al SE脩OR.
19 Y el SE脩OR volvi贸 un viento occidental fort铆simo, y quit贸 la langosta, y la arroj贸 en el mar Bermejo; ni una langosta qued贸 en todo el t茅rmino de Egipto.
bt.copyright