Génesis 39:12

Listen to Génesis 39:12
12 Y ella lo asi贸 por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces 茅l dej贸 su ropa en manos de ella, y huy贸, y se sali贸 fuera.

Génesis 39:12 Meaning and Commentary

Genesis 39:12

And she caught him by his garment, saying, lie with me
It is very probable that before this time, as soon as ever she began to speak to him, he got away as fast as he could, and would not hear her; wherefore she now laid hold on his garment, in order to detain him, that she might have time to parley with him, and so prevail: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out;
it was his outward loose garment she laid hold on, out of which he slipped himself, and so got clear of her, and ran away, and got out of the house as fast as he could: this he did, because he would not struggle with his mistress for his garment, which no doubt by his strength he could have got from her; and partly lest he should by handling of her have carnal desires excited in him, and so be overcome with her temptation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 39:12 In-Context

10 Y fue que hablando ella a Jos茅 cada d铆a, y no escuch谩ndola 茅l para acostarse al lado de ella, para estar con ella.
11 Aconteci贸 que entr贸 茅l un d铆a en casa para hacer su oficio, y no hab铆a nadie de los de casa all铆 en casa.
12 Y ella lo asi贸 por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces 茅l dej贸 su ropa en manos de ella, y huy贸, y se sali贸 fuera.
13 Y acaeci贸 que cuando vio ella que le hab铆a dejado su ropa en sus manos, y hab铆a huido fuera,
14 llam贸 a los de casa, y les habl贸 diciendo: Mirad, nos ha tra铆do un hebreo, para que hiciese burla de nosotros; vino 茅l a m铆 para dormir conmigo, y yo di grandes voces;
bt.copyright