Rut 2:21

Listen to Rut 2:21
21 Y Rut la moabita dijo: Adem谩s de esto me ha dicho: J煤ntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.

Images for Rut 2:21

Rut 2:21 Meaning and Commentary

Ruth 2:21

And Ruth the Moabitess said, he said unto me also
Besides the favours he has shown me already, he has given me reason to expect more, for he has given me this strict order:

thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my
harvest;
both barley harvest and wheat harvest; his will was, that she kept following them, and gleaned after them, as long as both harvests lasted. The Septuagint version is, "with my maidens", and which agrees with ( Ruth 2:8 ) , where the order of Boaz is expressed, and with the instructions of Naomi in the next verse, who so understood it; but if we understand it of young men here, there is no contradiction; for both young men and maidens wrought together in the same field, either in reaping or binding up; so that if she kept fast by the one, she also would do the same by the other.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Rut 2:21 In-Context

19 Y le dijo su suegra: 驴D贸nde has cogido hoy? 驴Y d贸nde has trabajado? Bendito sea el que te ha conocido. Y ella declar贸 a su suegra lo que le hab铆a acontecido con aqu茅l, y dijo: El nombre del var贸n con quien hoy he trabajado es Booz.
20 Y dijo Noem铆 a su nuera: Sea 茅l bendito del SE脩OR, que aun no ha dejado su misericordia ni para con los vivos ni para con los muertos. Y le torn贸 a decir Noem铆: Nuestro pariente es aquel var贸n, y de nuestros redentores es.
21 Y Rut la moabita dijo: Adem谩s de esto me ha dicho: J煤ntate con mis criados, hasta que hayan acabado toda mi siega.
22 Y Noem铆 respondi贸 a Rut su nuera: Mejor es, hija m铆a, que salgas con sus criadas; que no que te encuentren en otro campo.
23 Y as铆 ella se junt贸 con las criadas de Booz cogiendo, hasta que la siega de las cebadas y la de los trigos fue acabada; mas con su suegra habit贸.
bt.copyright