6
Y descendiendo a la era, hizo todo lo que su suegra le hab铆a mandado.
7
Y cuando Booz hubo comido y bebido, y su coraz贸n estuvo contento, se retir贸 a dormir a un lado del mont贸n. Entonces ella vino calladamente, y descubri贸 los pies, y se acost贸.
8
Y aconteci贸, que a la medianoche el var贸n se estremeci贸, y palp贸; y he aqu铆, la mujer que estaba acostada a sus pies.
9
Entonces 茅l dijo: 驴Qui茅n eres? Y ella respondi贸: Yo
soy Rut tu sierva; extiende el borde
de tu capa sobre tu sierva, que redentor eres.
10
Y 茅l dijo: Bendita seas t煤 del SE脩OR, hija m铆a; que has hecho mejor tu postrera gracia que la primera, no yendo tras los j贸venes, sean pobres o ricos.
11
Ahora pues, no temas, hija m铆a, yo har茅 contigo todo lo que t煤 dijeres, pues que toda la puerta de mi pueblo sabe que eres mujer virtuosa.
12
Y ahora, aunque es cierto que yo soy el redentor, con todo eso hay
otro redentor m谩s cercano (
de parentesco ) que yo.
13
Reposa esta noche, y cuando sea de d铆a, si
aquel te redimiere, bien, red铆mate; mas si 茅l no te quisiere redimir, yo te redimir茅, vive el SE脩OR. Reposa, pues, hasta la ma帽ana.
14
Y repos贸 a sus pies hasta la ma帽ana, y se levant贸 antes que nadie pudiese conocer a otro. Y 茅l dijo:
Que no se sepa que la mujer haya venido a la era.
15
Y le dijo
a ella : Llega el lienzo que
traes sobre ti, y ten de 茅l. Y teni茅ndolo
ella , 茅l midi贸 seis
medidas de cebada, y se las puso a cuestas; y
ella se fue a la ciudad.