Salmos 78:47

47 Sus viñas destruyó con granizo, y sus higuerales con piedra;

Salmos 78:47 Meaning and Commentary

Psalms 78:47

He destroyed their vines with hail
Or "killed" F11 them; for there is a vegetative life in plants: this was the seventh plague of Egypt, attended with thunder and lightning, and was very terrible to Pharaoh, ( Exodus 9:23 Exodus 9:28 ) , with this compare ( Revelation 16:21 ) ,

and their sycamore trees with frost:
sycamore trees, according to Kimchi, were a sort of wild figs, and these with the vines are only mentioned; though the plague of hail destroyed all sorts of trees; because there were many of these in Egypt, and are put for all others; and who also observes, that the word (lmnx) , rendered "frost", which is only used in this place, signifies a kind of hail; and so Aben Ezra interprets it of great hailstones which beat off the fruit of the sycamore trees: but R. Saadiah Gaon explains it by the Arabic word "Al-sakia", which signifies a strong frost which breaks the buds of trees, and dries up their moisture. Jarchi will have it to be, according to the Midrash, a kind of locust, which comes and sits and cuts off the green of the trees and grass, and eats it. Aben Ezra makes mention of this sense, but rejects it.


FOOTNOTES:

F11 (grhy) "occidit", Pagninus, Montanus, Musculus, Junius & Tremellius, Piscator; "interfecit", Gejerus.

Salmos 78:47 In-Context

45 Envió entre ellos enjambres de moscas que los comían, y ranas que los destruyeron.
46 Dio también al pulgón sus frutos, y sus trabajos a la langosta.
47 Sus viñas destruyó con granizo, y sus higuerales con piedra;
48 y entregó al pedrisco sus bestias, y al fuego sus ganados.
49 Envió sobre ellos el furor de su saña; ira, enojo, angustia, y ángeles malos.
bt.copyright