Compare Translations for Song of Songs 8:5

5 Who is that coming up from the wilderness, leaning on her beloved?Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
5 Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.
5 Who is this I see coming up from the country, arm in arm with her lover? I found you under the apricot tree, and woke you up to love. Your mother went into labor under that tree, and under that very tree she bore you.
5 "Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?" " Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth.
5 Who is this coming up from the wilderness leaning on her beloved? Under the apple tree I roused you; there your mother conceived you, there she who was in labor gave you birth.
5 A Relative Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth.
5 Who is this sweeping in from the desert, leaning on her lover? Young Woman I aroused you under the apple tree, where your mother gave you birth, where in great pain she delivered you.
5 Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
5 Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? Under the apple-tree I awakened thee: There thy mother was in travail with thee, There was she in travail that brought thee forth.
5 Who is this, who comes up from the waste places, resting on her loved one? It was I who made you awake under the apple-tree, where your mother gave you birth; there she was in pain at your birth.
5 [Chorus] Who is this, coming up from the desert, leaning on her darling? [He] I awakened you under the apple tree. It was there that your mother conceived you; there she who bore you conceived you.
5 Who is this that cometh up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awoke thee under the apple-tree: There thy mother brought thee forth; There she brought thee forth [that] bore thee.
5 Who is this coming from the desert, arm in arm with her lover? Under the apple tree I woke you, in the place where you were born.
5 Who is this coming from the desert, arm in arm with her lover? Under the apple tree I woke you, in the place where you were born.
5 Who is this young woman coming from the wilderness with her arm around her beloved? Under the apple tree I woke you up. There your mother went into labor with you. There she went into labor and gave birth to you!
5 Who is this who comes up from the wilderness, Leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you.
5 Who is she that comes up from the wilderness, leaning upon her beloved? I woke thee up under the apple tree; there thy mother had birth pains; there she had pains that brought thee into the light.
5 Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth : there she brought thee forth that bare thee.
5 Who [is] this coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you; there your mother {conceived you}; there she who was in labor gave birth to you.
5 Who is this coming out of the desert, leaning on her lover? I woke you under the apple tree where you were born; there your mother gave birth to you.
5 "Who is this woman coming up from the desert? She's leaning on the one who loves her." The woman says to the king, "Under the apple tree I woke you up. That's where your mother became pregnant with you. She went into labor, and you were born there.
5 Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
5 Who is this that cometh up from the desert, flowing with delights, leaning upon her beloved? Under the apple tree I raised thee up: there thy mother was corrupted, there she was defloured that bore thee.
5 Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in travail with you, there she who bore you was in travail.
5 Who is that coming up from the wilderness, leaning upon her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in travail with you, there she who bore you was in travail.
5 "Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree; there thy mother brought thee forth; there she brought thee forth that bore thee."
5 "Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree; there thy mother brought thee forth; there she brought thee forth that bore thee."
5 quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tua
5 quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens et nixa super dilectum suum sub arbore malo suscitavi te ibi corrupta est mater tua ibi violata est genetrix tua
5 Who [is] this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple-tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth [that] bore thee.
5 Who is this who comes up from the wilderness, Leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you.
5 Who is this spousess, that goeth up from desert, and floweth in delights, and resteth on her darling? I raised thee (up) under a pomegranate tree; there thy mother was corrupted, there thy mother was defouled. (Who is this spousess, who cometh in from the desert, and who floweth in delights, and then resteth on her darling? I raised thee up under a pomegranate tree; there thy mother gave birth to thee, yea, there thy mother was in labour.)
5 Who [is] this coming from the wilderness, Hasting herself for her beloved? Under the citron-tree I have waked thee, There did thy mother pledge thee, There she gave a pledge [that] bare thee.

Song of Songs 8:5 Commentaries