Statenvertaling (Dutch) SVV

About the Statenvertaling (Dutch)

The Statenvertaling is the first Bible translation from the original Hebrew and Greek languages to the Dutch language. The Statenvertaling Bible was first published in 1637.

The first complete Dutch Bible was printed in Antwerp in 1526 by Jacob van Liesvelt. This translation and other existing Dutch Bibles were merely translations of other translations. In 1618-19 it was deemed necessary to have a new translation, accurately based on the original languages in imitation of the King James Bible from 1611.

In 1626 the States-General accepted the request from the Synod and the translation started. It was completed in 1635 and authorized by the States-General in 1637. From then until 1657 half-a-million copies were printed. This translation remained authoritative in Protestant churches well into the 20th century.

The New Testament was translated from the Textus Receptus and the Old Testament of the Statenvertaling was from the Masoretic Text.

The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.