1 Kronieken 22:16

16 Des gouds, des zilvers, en des kopers, en des ijzers is geen getal; maak u op, en doe het, en de HEERE zal met u zijn.

1 Kronieken 22:16 Meaning and Commentary

1 Chronicles 22:16

Of the gold, the silver, and the brass, and the iron
That is, the cunning artificers were skilful to work in each of these, some in gold and silver, others in brass and iron:

there is no number;
either of the workmen, or of these materials; which yet must be restrained to the brass and iron, for the gold and silver are numbered, but not the brass and iron, ( 1 Chronicles 22:14 ) ,

arise therefore, and be doing:
not that he should set about and begin the building the temple directly; but as soon as he could after he came to the throne, and not neglect and delay it:

and the Lord be with thee;
as in ( 1 Chronicles 22:11 ) and here, as there, the Targum is,

``may the Word of the Lord be thy help.''

1 Kronieken 22:16 In-Context

14 Zie daar, ik heb in mijn verdrukking voor het huis des HEEREN bereid honderd duizend talenten gouds, en duizend maal duizend talenten zilvers; en des kopers en des ijzers is geen gewicht, want het is er in menigte; ik heb ook hout en stenen bereid; doe gij er nog meer bij.
15 Ook zijn er bij u in menigte, die het werk kunnen doen, houwers, en werkmeesters in steen en hout, en allerlei wijze lieden in allerlei werk.
16 Des gouds, des zilvers, en des kopers, en des ijzers is geen getal; maak u op, en doe het, en de HEERE zal met u zijn.
17 Ook gebood David aan alle vorsten van Israel, dat zij zijn zoon Salomo helpen zouden, zeggende:
18 Is niet de HEERE, uw God, met ulieden, en heeft u rust gegeven rondom henen? Want Hij heeft de inwoners des lands in mijn hand gegeven, en dit land is onderworpen geworden voor het aangezicht des HEEREN, envoor het aangezicht Zijns volks.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.