Amos 7:10

10 Toen zond Amazia, de priester te Beth-El, tot Jerobeam, den koning van Israel, zeggende: Amos heeft een verbintenis tegen u gemaakt, in het midden van het huis Israels; het land zal al zijn woorden niet kunnen verdragen.

Amos 7:10 Meaning and Commentary

Amos 7:10

Then Amaziah the priest of Bethel
The Targum calls him the prince or president of Bethel; and the word used signifies both a prince and a priest; and very probably this man had the care of the civil as well as religious matters in Bethel. Aben Ezra styles him the priest of Baal; he was one that succeeded the priests that Jeroboam the son of Nebat placed here, to offer sacrifices to the calf he set up in this place, ( 1 Kings 12:32 ) ; who hearing the above three visions of Amos delivered, and fearing that he would alienate the people from the idolatrous worship he was at the head of, and frighten them from an attendance on it, which would lessen his esteem with the people, and also his worldly gain and profit; and observing that Amos did not make any intercession for the averting of the judgment threatened in the last vision, as in the other two, and which particularly concerned the king's family: he sent to Jeroboam king of Israel;
either letters or messengers, or both; who, it seems, was not at this time at Bethel, but at some other place; perhaps Samaria, which was not a great way from hence: saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the land of
Israel;
he speaks of Amos as if he was well known to the king, and perhaps he might be, having long prophesied in the land of Israel, and near the court; and represents him as a seditious person, not as affecting the crown and kingdom himself, but as stirring up a spirit, of rebellion among the people; taking off their affections from their prince, and them from their allegiance to him, by representing him as a wicked person that would in a little time be cut off; and this he did not privately, and in a corner, but publicly, in the midst of the land, and before all the people of Israel; and this was no new and unusual thing to represent good man, and especially ministers of the word, as enemies to the civil government, when none are truer friends to it, or more quiet under it: the land is not able to bear all his words;
either to withstand the power of them; they will have such an influence upon the people, if timely care is not taken, as to cause them both to reject the established religion and worship at Dan and Bethel, and to rise up in arms against the civil government, and dethrone him the king; such terrible things he says to the people, as will frighten them, and put them upon taking such measures as these: or else the prophet's words were so intolerable, that his good subjects, the inhabitants of the land could not bear them; and if he did not give orders himself to take away his life, they would rise up against him, and dispatch him themselves.

Amos 7:10 In-Context

8 En de HEERE zeide tot mij: Wat ziet gij, Amos? En ik zeide: Een paslood. Toen zeide de HEERE: Zie, Ik zal het paslood stellen in het midden van Mijn volk Israel; Ik zal het voortaan niet meer voorbijgaan.
9 Maar Izaks hoogten zullen verwoest, en Israels eigendommen verstoord worden; en Ik zal tegen Jerobeams huis opstaan met het zwaard.
10 Toen zond Amazia, de priester te Beth-El, tot Jerobeam, den koning van Israel, zeggende: Amos heeft een verbintenis tegen u gemaakt, in het midden van het huis Israels; het land zal al zijn woorden niet kunnen verdragen.
11 Want alzo zegt Amos: Jerobeam zal door het zwaard sterven, en Israel zal voorzeker uit zijn land gevankelijk worden weggevoerd.
12 Daarna zeide Amazia tot Amos: Gij ziener! ga weg, vlied in het land van Juda, en eet aldaar brood, en profeteer aldaar.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.