Efeziërs 5:9

9 (Want de vrucht des Geestes is in alle goedigheid, en rechtvaardigheid, en waarheid),

Efeziërs 5:9 Meaning and Commentary

Ephesians 5:9

For the fruit of the Spirit
Either of the spirit of man, as renewed, or rather of the Spirit of God; the allusion is to fruits of trees: the believer is a tree of righteousness; Christ is his root; the Spirit is the sap, which supports and nourishes; and good works, under the influence of his grace, are the fruit: the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, read "the fruit of light"; which agrees with the preceding words: and the genuine fruit of internal grace, or light,

[is] in all goodness, and righteousness, and truth;
the fruit of "goodness", lies in sympathizing with persons in distress; in assisting such according to the abilities men have in a readiness to forgive offences and injuries; and in using meekness and candour in admonishing others: "righteousness" lies in living in obedience to the law of God; in attending the worship and service of him; and in discharging our duty to our fellow creatures; and this as goodness, is very imperfect, and not to be boasted of, or trusted to, nor is salvation to be expected from it: "truth" is opposed to lying, to hypocrisy, to error and falsehood; and where the Spirit of God, and the work of grace are, there will be more or less an appearance of these fruits.

Efeziërs 5:9 In-Context

7 Zo zijt dan hun medegenoten niet.
8 Want gij waart eertijds duisternis, maar nu zijt gij licht in den Heere; wandelt als kinderen des lichts.
9 (Want de vrucht des Geestes is in alle goedigheid, en rechtvaardigheid, en waarheid),
10 Beproevende wat den Heere welbehagelijk zij.
11 En hebt geen gemeenschap met de onvruchtbare werken der duisternis, maar bestraft ze ook veeleer.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.