Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezechiël 32:22

Listen to Ezechiël 32:22
22 Daar is Assur met haar gansen hoop, zijn graven zijn rondom hem; zij zijn allen verslagen, gevallen door het zwaard;

Ezechiël 32:22 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:22

Ashur is there, and all her company
In the state of the dead, or in a most desolate and ruinous condition; the great Assyrian monarchy, the kings of it, the princes, nobles, generals, soldiers, and the vast number of subjects in all the dominions of it; all his army, as the Targum; this, with what follows, shows who the mighty are, that should meet and address the king of Egypt at his funeral: his graves are about him;
either the graves of Pharaoh and his multitude are round about the graves of the Assyrian monarch and his subjects, as Kimchi; or rather the graves of his subjects and soldiers are round about him: it seems to represent the king of Assyria as having a more stately monument, and the graves of his people as lesser ones round about him, but all in the same condition: all of them slain, fallen by the sword
of their enemies, the Medes and the Babylonians, by whom the Assyrian monarchy was destroyed.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezechiël 32:22 In-Context

20 In het midden der verslagenen van het zwaard zullen zij vallen; zij is aan het zwaard overgegeven; trek haar henen met al haar menigte.
21 De machtigste der helden zullen hem, met zijn helpers, toespreken, uit het midden der hel; zij zijn nedergedaald, de onbesnedenen liggen er, verslagen van het zwaard;
22 Daar is Assur met haar gansen hoop, zijn graven zijn rondom hem; zij zijn allen verslagen, gevallen door het zwaard;
23 Welker graven gesteld zijn in de zijden des kuils, en haar hoop is rondom haar graf; zij zijn allen verslagen, gevallen door het zwaard, die een schrik gaven in het land der levenden.
24 Daar is Elam met haar ganse menigte rondom haar graf; zij zijn allen verslagen, de gevallenen door het zwaard, die onbesneden zijn nedergedaald tot de onderste plaatsen der aarde, die hun schrik hadden gegeven in het land der levenden; nu dragen zij hun schande met degenen, die in den kuil zijn nedergedaald.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in