Ezechiël 45:5

5 Voorts zullen de Levieten, die dienaars des huizes, ook de lengte hebben van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend, hunlieden tot een bezitting, voor twintig kameren.

Ezechiël 45:5 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:5

And the five and twenty thousand, of length, and ten thousand
of breadth
This seems to be another portion of the land, distinct from the former, though of the same measure; see ( Ezekiel 48:13 ) : shall also the Levites, the ministers of the house, have for
themselves;
separate from the priests, to whom they ministered, and were as numerous; or more numerous, than they; this is still designed to set forth the largeness of the church, and the great numbers of its members, who will all be accommodated and supplied with good things: for a possession for twenty chambers;
which some understand of twenty rows of chambers; by which may be meant particular congregated churches, as we have seen all along in this vision, erected for the better use and convenience of the saints in all places and parts of the world, where they are called.

Ezechiël 45:5 In-Context

3 Alzo zult gij meten van deze maat, de lengte van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend; en daarin zal het heiligdom zijn met het heilige der heiligen.
4 Dat zal een heilige plaats zijn van het land; zij zal zijn voor de priesteren, die het heiligdom bedienen, die naderen om den HEERE te dienen; en het zal hun een plaats zijn tot huizen, en een heilige plaats voor het heiligdom.
5 Voorts zullen de Levieten, die dienaars des huizes, ook de lengte hebben van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend, hunlieden tot een bezitting, voor twintig kameren.
6 En tot bezitting van de stad zult gij geven de breedte van vijf duizend en de lengte van vijf en twintig duizend, tegenover het heilig hefoffer; voor het ganse huis Israels zal het zijn.
7 De vorst nu zal zijn deel hebben van deze en van gene zijde des heiligen hefoffers en der bezitting der stad, voor aan het heilig hefoffer, en voor aan de bezitting der stad; van den westerhoek westwaarts, en van den oosterhoek oostwaarts; en de lengte zal zijn tegenover een der delen, van de westergrens tot de oostergrens toe.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.