Galaten 2:5

5 Denwelken wij ook niet een uur hebben geweken met onderwerping, opdat de waarheid van het Evangelie bij u zou verblijven.

Galaten 2:5 Meaning and Commentary

Galatians 2:5

To whom we gave place by subjection
Meaning not the apostles, elders, and brethren at Jerusalem, who did not insist upon the observance of the rituals of the law as necessary, but were one and all of opinion that the Gentiles should be free from them; but the false teachers with whom they combated, and would not yield in the least unto, so as to be brought into subjection to their impositions, nor suffer others to yield unto them:

no, not for an hour;
for the least space of time, knowing what advantages and improvements would be made of it, should they allow of the use of these things as necessary for any short time, though it should be agreed then to drop them. This is a way of speaking used by the Jews, when they would express their steady adherence to any principle or practice; of which take the following instance from Gamaliel F3:

``it happened to Rabban Gamaliel, that he read the first night he was married; his disciples said to him, master, hast thou not taught us, that the bridegroom is free from reading the Shema, i.e. "hear, O Israel" the first night? he replied to them, I will not hearken to you to cause to cease from me the yoke of the kingdom of heaven, (txa hev wlypa) , "even one hour".''

The reason why the apostle, and others with him, were so resolute and pertinacious in this matter was,

that the truth of the Gospel might continue with you;
with the Galatians in particular, and with all the Gentiles in general, which otherwise would have been in danger of being entirely removed from them, at least of being adulterated and mixed with the Mosaic rites, and the inventions of men; whereas the apostle's desire was, that, the Gospel might be continued with them genuine, sincere, and unmixed, in opposition to the shadows of the law, and the false doctrines of men.


FOOTNOTES:

F3 Misn. Beracot, c. 2. sect. 5.

Galaten 2:5 In-Context

3 Maar ook Titus, die met mij was, een Griek zijnde, werd niet genoodzaakt zich te laten besnijden.
4 En dat om der ingekropen valse broederen wil, die van bezijden ingekomen waren, om te verspieden onze vrijheid, die wij in Christus Jezus hebben, opdat zij ons zouden tot dienstbaarheid brengen.
5 Denwelken wij ook niet een uur hebben geweken met onderwerping, opdat de waarheid van het Evangelie bij u zou verblijven.
6 En van degenen, die geacht waren, wat te zijn, hoedanigen zij eertijds waren, verschilt mij niet; God neemt den persoon des mensen niet aan; want die geacht waren, hebben mij niets toegebracht.
7 Maar daarentegen, als zij zagen, dat aan mij het Evangelie der voorhuid toebetrouwd was, gelijk aan Petrus dat der besnijdenis;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.