Handelingen 4:15

15 En hun geboden hebbende uit te gaan buiten den raad, overlegden zij met elkander,

Handelingen 4:15 Meaning and Commentary

Acts 4:15

But when they had commanded them
That is, when the sanhedrim had ordered the apostles; or "commanded that both", as the Arabic version reads, both Peter and John; and, it may be, the man that was healed too: to go aside out of the council;
or place where the council, or sanhedrim sat; which, whether it was in the chamber "Gazith", in the temple where they used to sit F7, or in the shops, or in the city, whither they removed, is not certain. We are told F8, that

``the sanhedrim removed from the chamber Gazith, to the shops, and from the shops to Jerusalem, and from Jerusalem to Jabneh;''
that is, after the destruction of the city. And the first remove was much about this time; for it is said F9, that
``forty years before the destruction of the temple, the sanhedrim removed, and sat in the shops.''
Not in the shops where things were sold for the use of the temple, but in a court adjoining to them, which took its name from them. They conferred among themselves;
what was proper to be done, the apostles being withdrawn.
FOOTNOTES:

F7 Misn. Sanhedrin, c. 10. sect. 2. & Middot. c. 5. sect. 3.
F8 T. Bab. Roshhashana, fol. 31. 1.
F9 T. Bab. Avoda Zara, fol. 8. 2.

Handelingen 4:15 In-Context

13 Zij nu, ziende de vrijmoedigheid van Petrus en Johannes, en vernemende, dat zij ongeleerde en slechte mensen waren, verwonderden zich, en kenden hen, dat zij met Jezus geweest waren.
14 En ziende den mens bij hen staan, die genezen was, hadden zij niets daartegen te zeggen.
15 En hun geboden hebbende uit te gaan buiten den raad, overlegden zij met elkander,
16 Zeggende: Wat zullen wij dezen mensen doen? Want dat er een bekend teken door hen geschied is, is openbaar aan allen, die te Jeruzalem wonen, en wij kunnen het niet loochenen.
17 Maar opdat het niet meer en meer onder het volk verspreid worde, laat ons hen scherpelijk dreigen, dat zij niet meer tot enig mens in dezen Naam spreken.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.