Jesaja 21:9

9 En zie nu, daar komt een wagen mannen, en een paar ruiters! Toen antwoordde hij, en zeide: Babel is gevallen, zij is gevallen! en al de gesneden beelden harer goden heeft Hij verbroken tegen de aarde.

Jesaja 21:9 Meaning and Commentary

Isaiah 21:9

And, behold, here cometh a chariot of men
Or "of a man" F24; a chariot with a man in it, Cyrus or Darius: [with] a couple of horsemen;
the army of the Medes and Persians, with their two leaders or generals, as before; only now seen nearer the city, just entering into it; for so the word may be rendered, "goeth", or "is gone in a chariot": and he answered, and said;
either the watchman, upon seeing the chariot and horsemen go into the city; or one of the horsemen that went in; so the Syriac and Arabic versions; or rather the prophet, and the Lord by him: Babylon is fallen, is fallen:
which is repeated to show the certainty of it. The same words are used of the fall of mystical Babylon, ( Revelation 14:8 ) ( 18:2 ) . The Targum is,

``it is fallen, and also it shall be, that Babylon shall fall;''
that is, a second time, and hereafter: and so Jarchi and Kimchi interpret it of two falls, one by the Medes and Persians, and the other by the hand of heaven, or God himself: literal Babylon fell by the former; mystical Babylon will fall by the latter, even by the breath of Christ's mouth, and the brightness of his coming: and all the graven images of her gods he hath broken unto the
ground;
either Cyrus or Darius, who might do this, not from any detestation of them, but for the sake of the gold, and silver, and riches, that were about them; or rather the Lord by them, and so put an end to idolatry; as will be, when mystical Babylon is destroyed.
FOOTNOTES:

F24 (vya bkr) "currus viri", Pagninus, Montanus.

Jesaja 21:9 In-Context

7 En hij zag een wagen, een paar ruiters, een wagen met ezels, een wagen met kemels; en hij merkte zeer nauw op, met grote opmerking.
8 En hij riep: Een leeuw, Heere! ik sta op den wachttoren geduriglijk bij dag, en op mijn hoede zet ik mij ganse nachten.
9 En zie nu, daar komt een wagen mannen, en een paar ruiters! Toen antwoordde hij, en zeide: Babel is gevallen, zij is gevallen! en al de gesneden beelden harer goden heeft Hij verbroken tegen de aarde.
10 O mijn dorsing, en de tarwe mijns dorsvloers! wat ik gehoord heb van den HEERE der heirscharen, den God Israels, dat heb ik ulieden aangezegd.
11 De last van Duma. Men roept tot mij uit Seir: Wachter! wat is er van den nacht? Wachter! wat is er van den nacht?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.