Jesaja 5:12

12 En harpen en luiten, trommelen en pijpen, en wijn zijn in hun maaltijden; maar zij aanschouwen het werk des HEEREN niet, en zij zien niet op het maaksel Zijner handen.

Jesaja 5:12 Meaning and Commentary

Isaiah 5:12

And the harp, and the viol, the tabret, and pipe
Instruments of music; some struck with a bow or quill, or touched with the fingers; and others blown with the mouth: and wine are in their feasts;
so that they lived jovially and merrily, like sons of Bacchus, more than like the people of God: but they regard not the work of the Lord, neither consider the
operation of his hands;
meaning not the law, as the Targum and Kimchi, which was the work of the Lord, and the writing of his hands; rather, as Aben Ezra, the punishment inflicted on the ten tribes being carried into captivity; or else the works of creation and providence, and the daily mercies of life; or, best of all, the great work of redemption by Christ, and the conversion of sinners, both among Jews and Gentiles, by the preaching of his Gospel; for this refers to the Jews in the times of Christ and his apostles, which immediately preceded their utter destruction; and those sins here mentioned were the cause of it. See ( Psalms 28:5 ) .

Jesaja 5:12 In-Context

10 Ja, tien bunderen wijngaards zullen een enig bath geven, en een homer zaads zal een efa geven.
11 Wee dengenen, die, zich vroeg opmakende in den morgenstond, sterken drank najagen, en vertoeven tot in de schemering, totdat de wijn hen heeft verhit!
12 En harpen en luiten, trommelen en pijpen, en wijn zijn in hun maaltijden; maar zij aanschouwen het werk des HEEREN niet, en zij zien niet op het maaksel Zijner handen.
13 Daarom zal mijn volk gevankelijk weggevoerd worden, omdat het geen wetenschap heeft; en deszelfs heerlijken zullen honger lijden, en hun menigte zal verdorren van dorst.
14 Daarom zal het graf zichzelf wijd opensperren, en zijn mond opendoen, zonder maat; opdat nederdale haar heerlijkheid, en haar menigte, met haar gedruis, en die in haar van vreugde opspringt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.