Jesaja 50:3

3 Ik bekleed den hemel met zwartheid, en stel een zak tot zijn deksel.

Jesaja 50:3 Meaning and Commentary

Isaiah 50:3

I clothe the heavens with blackness
With gross and thick darkness; perhaps referring to the three days' darkness the Egyptians were in, ( Exodus 10:12-23 ) , or with thick and black clouds, as in tempestuous weather frequently; or by eclipses of the sun; there was an extraordinary instance of great darkness at the time of Christ's crucifixion, ( Matthew 27:45 ) and I make sackcloth their covering;
that being black, and used in times of mourning; the allusion may be to the tents of Kedar, which were covered with sackcloth, or such like black stuff. The fall of the Pagan empire, through the power of Christ and his Gospel, is signified by the sun becoming black as sackcloth of hair, ( Revelation 6:12 ) . Jarchi interprets this parabolically of the princes of the nations, when the Lord shall come to take vengeance upon them; as Kimchi does the sea, and the rivers, in the preceding verse, of the good things of the nations of the world, which they had in great abundance, and should be destroyed.

Jesaja 50:3 In-Context

1 Alzo zegt de HEERE: Waar is de scheidbrief van ulieder moeder, waarmede Ik haar weggezonden heb? Of wie is er van Mijn schuldeisers, aan wien Ik u verkocht heb? Ziet, om uw ongerechtigheden zijt gij verkocht, en om uw overtredingen is uw moeder weggezonden.
2 Waarom kwam Ik, en er was niemand, waarom riep Ik, en niemand antwoordde? Is Mijn hand dus gans kort geworden, dat zij niet verlossen kan, of is er in Mij geen kracht om uit te redden? Ziet, door Mijn schelding maak Ik de zee droog, Ik stel de rivieren tot een woestijn, dat haar vis stinkt, omdat er geen water is, en sterft van dorst.
3 Ik bekleed den hemel met zwartheid, en stel een zak tot zijn deksel.
4 De Heere HEERE heeft Mij een tong der geleerden gegeven, opdat Ik wete met den moede een woord ter rechter tijd te spreken; Hij wekt allen morgen, Hij wekt Mij het oor, dat Ik hore, gelijk die geleerd worden.
5 De Heere HEERE heeft Mij het oor geopend, en Ik ben niet wederspannig, Ik wijk niet achterwaarts.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.