Jesaja 52:7

7 Hoe liefelijk zijn op de bergen de voeten desgenen, die het goede boodschapt, die den vrede doet horen; desgenen, die goede boodschap brengt van het goede, die heil doet horen; desgenen, die tot Sion zegt: Uw God is Koning.

Jesaja 52:7 Meaning and Commentary

Isaiah 52:7

How beautiful upon the mountains are the feet of him that
bringeth good tidings
Not of the messenger that brought the news of Cyrus's proclamation of liberty to the Jews; rather of John the Baptist, the forerunner of our Lord; best of Christ himself, the messenger of the covenant, who was anointed to preach glad tidings to the meek, and by whom grace, peace, life, and salvation came; and also of the apostles of Christ, for to Gospel times are these words applied, and to more persons than one, ( Romans 10:15 ) , who were not only seen "upon the mountains" of the land of Israel, as the Targum paraphrases it, where both Christ and his apostles preached, but upon the mountains of the Gentile world; and may denote the pains they took, the circuit they made, and the difficulties they had to encounter with; and the publicness of their ministrations, which lay in bringing "good tidings" of the incarnate Saviour, of God manifest in the flesh, for the word F11 here used has the signification of flesh in it; of good things in the heart of God for his people, in the covenant of grace, in the hands of Christ, and as come by him, and to be had from him; as pardon by his blood; justification by his righteousness; eternal life and happiness through him; and of all good things to be enjoyed now and hereafter. It may be applied to all other ministers of the Gospel in later ages, who are bringers of the same good tidings to the children of men, to whom their very feet are beautiful, and even at a distance, upon the high mountains; not to carnal men, but sensible sinners, to whom the good news of salvation by Christ is welcome. Feet are mentioned instead of their whole persons, because the instruments of motion, and so of bringing the tidings, and of running to and fro with them from place to place, and even though they are dirty and defiled with sin; for Gospel ministers are not free from it, and are men of like passions with others; yet are beautiful when their walk and ministry, conversation and doctrine, agree together; and their feet are particularly so, being shod with the preparation of the Gospel of peace. The words may with the greatest propriety, and in agreement with the context, be understood of that angel, or set of Gospel ministers in the latter day, represented as flying in the midst of the heavens, having the everlasting Gospel to preach to all nations, which will precede the fall of Babylon, ( Revelation 14:6 Revelation 14:8 ) : that publisheth peace;
peace by the blood of Jesus Christ, a principal article of the Gospel, and of its good news; hence it is called the Gospel of peace, and the word of reconciliation; peace of conscience, which flows from the same blood applied, and of which the Gospel is the means; and peace among the saints one with another, and among men, which shall at this time be enjoyed; there, will be no discord nor animosities among themselves, nor persecution from their enemies: happy times! halcyon days! welcome the publishers of such tidings! that bringeth good tidings of good;
or, "that bringeth good tidings" {l}; for the original does not require such a tautology; it means the same good tidings as before, and which follow after: that publisheth salvation;
by Jesus Christ, as wrought out by him for sinners, which is full, complete, and suitable for them, and to be had of him freely; and what better tidings than this? see ( Revelation 19:1 ) : that sitteth unto Zion, thy God reigneth;
that saith to Zion, the church of Christ, that Christ, who is truly God, and their God, has taken to himself, in a more open and visible manner, his great power and reigns as the Lord God omnipotent; and this is good news and glad tidings; see ( Psalms 97:1 ) ( Revelation 19:6 ) ( Revelation 11:15 Revelation 11:17 ) . The Targum is,

``the kingdom of thy God is revealed;''
see ( Matthew 3:2 ) . This passage is interpreted of the Messiah and his times, by many Jewish F13 writers, ancient and modern; (See Gill on Romans 10:15).
FOOTNOTES:

F11 (rvbm) a (rvb) "caro".
F12 (bwj rvbm) "evangelizantis bonum", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius; "qui nuntiat bonum", Cocceius.
F13 Vajikra Rabba, sect. 9. fol. 153. 2. Shirhashirim Rabba, fol. 11. 4. Yalkut Simeoni in Psal. xxix. 11. Menasseh Ben Israel, Nishmat Chayim, fol. 41. 2.

Jesaja 52:7 In-Context

5 En nu, wat heb Ik hier te doen? spreekt de HEERE, dewijl Mijn volk om niet weggenomen is, en degenen die over hetzelve heersen, het doen huilen, spreekt de HEERE, en Mijn Naam geduriglijk den gansen dag gelasterd wordt;
6 Daarom zal Mijn volk, daarom zal het Mijn Naam in dien dag kennen, dat Ik het Zelf ben, Die spreekt: Zie, hier ben Ik.
7 Hoe liefelijk zijn op de bergen de voeten desgenen, die het goede boodschapt, die den vrede doet horen; desgenen, die goede boodschap brengt van het goede, die heil doet horen; desgenen, die tot Sion zegt: Uw God is Koning.
8 Er is een stem uwer wachters; zij verheffen de stem, zij juichen te zamen; want zij zullen oog aan oog zien, als de HEERE Sion wederbrengen zal.
9 Maakt een geschal, juicht te zamen, gij woeste plaatsen van Jeruzalem! want de HEERE heeft Zijn volk getroost, Hij heeft Jeruzalem verlost.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.