Johannes 16:24

24 Tot nog toe hebt gij niet gebeden in Mijn Naam; bidt, en gij zult ontvangen, opdat uw blijdschap vervuld zij.

Johannes 16:24 Meaning and Commentary

John 16:24

Hitherto have ye asked nothing in my name
Not that they had never prayed as yet; for they had desired him to teach them to pray, which he did: they had prayed to him particularly for an increase of faith, and for many other things; but either they had only asked him, he being present with them, and not the Father; or if they had asked the Father anything, yet not in the name of Christ: they had made no mention of his blood, righteousness, and sacrifice, nor any use of his mediation; things they had not as yet such clear knowledge of; or they had not asked as yet any extraordinary thing, as they afterwards did; see ( Acts 4:29 Acts 4:30 ) ;

ask, and ye shall receive;
that is, in my name, and whatever ye ask for, ye shall have it, to fit you for your work, to carry you through it, and to give you success in it: see ( Matthew 7:7 ) ;

that your joy may be full;
go cheerfully through your work, find much pleasure in it, and with great satisfaction see the Gospel spread, souls converted, Satan's kingdom weakened, and the interest of your Redeemer thrive and flourish; than which nothing can more contribute to complete the joy of the ministers of Christ.

Johannes 16:24 In-Context

22 En gij dan hebt nu wel droefheid; maar Ik zal u wederom zien, en uw hart zal zich verblijden, en niemand zal uw blijdschap van u wegnemen.
23 En in dien dag zult gij Mij niets vragen. Voorwaar, voorwaar Ik zeg u: Al wat gij den Vader zult bidden in Mijn Naam, dat zal Hij u geven.
24 Tot nog toe hebt gij niet gebeden in Mijn Naam; bidt, en gij zult ontvangen, opdat uw blijdschap vervuld zij.
25 Deze dingen heb Ik door gelijkenissen tot u gesproken; maar de ure komt, dat Ik niet meer door gelijkenissen tot u spreken zal, maar u vrijuit van den Vader zal verkondigen.
26 In dien dag zult gij in Mijn Naam bidden; en Ik zeg u niet, dat Ik den Vader voor u bidden zal;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.