Nahum 3:7

7 En het zal geschieden, dat allen, die u zien, van u wegvlieden zullen en zeggen: Nineve is verstoord, wie zal medelijden met haar hebben? Van waar zal ik u troosters zoeken?

Nahum 3:7 Meaning and Commentary

Nahum 3:7

And it shall come to pass, [that] all they that look upon thee
shall flee from thee
As something loathsome and abominable, not fit to be come near unto, or touched; and as astonished and amazed at an object so forlorn and miserable, and lest they should partake of the same punishment: and say, Nineveh is laid waste;
utterly destroyed; its walls broke down, its houses demolished, its substance plundered, and its inhabitants killed, or carried captive; who could have thought it, when it was once so stately, rich, and powerful? but so it is indeed! who will bemoan her?
there are none left in her to do it; and as for others, her neighbours, whom she has oppressed and cruelly used, these will laugh and rejoice, instead of lamenting her case: whence shall I seek comforters for thee?
none from among her inhabitants, being destroyed, or carried into a foreign land; and none from among the nations round about, who will rather deride and insult than pity and comfort; so wretched and miserable would her case be!

Nahum 3:7 In-Context

5 Ziet, Ik wil aan u, spreekt de HEERE der heirscharen, en Ik zal uw zomen ontdekken boven uw aangezicht, en Ik zal den heidenen uw naaktheid, en den koninkrijken uw schande wijzen.
6 En Ik zal verfoeilijke dingen op u werpen, en u tot schande maken, en Ik zal u als een spiegel stellen.
7 En het zal geschieden, dat allen, die u zien, van u wegvlieden zullen en zeggen: Nineve is verstoord, wie zal medelijden met haar hebben? Van waar zal ik u troosters zoeken?
8 Zijt gij beter dan No, de volkrijke, gelegen in de rivieren? die rondom henen water heeft, welker voormuur de zee is, haar muur is van zee.
9 Morenland en Egypte waren haar macht, en er was geen einde; Put en Lybea waren tot uw hulp.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.