Numberi 35:33

33 Zo zult gij niet ontheiligen het land, waarin gij zijt; want het bloed ontheiligt het land; en voor het land zal geen verzoening gedaan worden over het bloed, dat daarin vergoten is, dan door het bloed desgenen, die dat vergoten heeft.

Numberi 35:33 Meaning and Commentary

Numbers 35:33

So ye shall not pollute the land wherein ye are
The land of Canaan, as it had been by the old inhabitants of it, by idolatry, adultery, and murder:

for blood it defileth the land:
the shedding of innocent blood defiles a nation, and the inhabitants of it, brings guilt thereon, and subjects to punishment:

and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but
by the blood of him that shed it;
or "there can be no expiation" F2, or "atonement made" for it in any other way; the blood of the murderer is required at his hands, and nothing short of it will satisfy law and justice, see ( Genesis 9:6 ) .


FOOTNOTES:

F2 (rpky al) "non posset expiatio", Junius & Tremellius, Piscator; to the same sense Pagninus, Montanus, Tigurine version.

Numberi 35:33 In-Context

31 En gij zult geen verzoening nemen voor de ziel des doodslagers, die schuldig is te sterven; want hij zal zekerlijk gedood worden.
32 Ook zult gij geen verzoening nemen voor dien, die gevlucht is naar zijn vrijstad, dat hij zou wederkeren, om te wonen in het land, tot den dood des hoge priesters.
33 Zo zult gij niet ontheiligen het land, waarin gij zijt; want het bloed ontheiligt het land; en voor het land zal geen verzoening gedaan worden over het bloed, dat daarin vergoten is, dan door het bloed desgenen, die dat vergoten heeft.
34 Verontreinigt dan het land niet, waarin gij gaat wonen, in welks midden Ik wonen zal; want Ik ben de HEERE, wonende in het midden der kinderen Israels.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.